Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
going
no
where...
unless
it's
to
the
top
I
know...
ooh
Я
никуда
не
уйду...
если
только
не
на
вершину,
я
знаю...
ууу
And
they
say
it's
no
fair,
that
I'm
on
the
top
I
know...
i
know
И
они
говорят,
что
это
нечестно,
что
я
на
вершине,
я
знаю...
я
знаю
Because
they
just
wish
they
could
walk
in
my
shoes
Потому
что
они
просто
мечтают
побывать
в
моей
шкуре
I
knew
it
was
time
to
disable
the
snooze
Я
знал,
что
пора
отключить
будильник
Don't
talk
what
I
do
I'll
just
show
you
the
proof
Не
говори
о
том,
что
я
делаю,
я
просто
покажу
тебе
доказательства
You're
true
when
you
don't
have
to
show
them
the
truth
Ты
правдив,
когда
тебе
не
нужно
показывать
им
правду
I'm
right
don't
you
know
Я
прав,
разве
ты
не
знаешь?
Yall
need
to
catch
up
Вам
нужно
догонять
Yall
need
to
catch
up
Вам
нужно
догонять
Yall
need
to
catch
up
Вам
нужно
догонять
Yall
need
to
catch
up
Вам
нужно
догонять
And
To
all
the
ones
that
wouldn't
need
to
fess
up
И
всем
тем,
кому
не
нужно
признаваться
Y'all
need
to
catch
up
Вам
нужно
догонять
Yall
need
to
catch
up
Вам
нужно
догонять
Yall
need
to
catch
up
Вам
нужно
догонять
Eventhough
you
know
you
dealing
with
the
best
up
Даже
если
ты
знаешь,
что
имеешь
дело
с
лучшим
I
have
been
my
only
competition
Я
был
своим
единственным
соперником
Came
out
on
top
with
a
repetition
Вышел
на
первое
место
с
повторением
Dreams
will
become
a
miraj
to
vision
Мечты
станут
миражом
для
зрения
Ain't
nothing
to
do
but
to
do
it
and
more
to
the
fullest
Ничего
не
остается,
кроме
как
делать
это
и
больше,
по
полной
These
foolies
don't
want
me
to
pull
it
Эти
дураки
не
хотят,
чтобы
я
это
сделал
My
vocals
are
loaded
with
bullets
Мой
вокал
заряжен
пулями
They'd
wish
I
would
cool
it
Они
хотели
бы,
чтобы
я
остыл
Ask
happy
feet
I
am
the
coolest
Спроси
у
«Счастливые
ноги»,
я
самый
крутой
You
keep
in
the
back
like
a
mullet
Ты
держишься
сзади,
как
маллет
No
trailers
but
you
steady
parked
in
the
trash
Никаких
трейлеров,
но
ты
постоянно
паркуешься
в
мусоре
I
been
hulking
green
cuz
I
smash
Я
был
зеленым
Халком,
потому
что
я
крушу
I'm
A
plus
you
struggle
with
pass
or
no
pass
my
heart
is
as
black
Я
отличник,
ты
борешься
с
зачетом
или
незачетом,
мое
сердце
такое
же
черное
As
my
Stache
a
grad
from
the
study
hall
class
Как
мои
усы,
выпускник
класса
для
самостоятельных
занятий
All
these
rats
always
grabbing
at
my
chuck
e
cheese
Все
эти
крысы
вечно
хватают
мой
сыр
Чаки
Чиза
Too
fly
even
when
they
couldn't
try
to
pluck
the
wings
Слишком
крут,
даже
когда
они
не
могли
попытаться
общипать
крылья
If
you
breath
the
kinda
air
I
do
it
could
be
luck
it
seems
Если
ты
дышишь
тем
же
воздухом,
что
и
я,
может
показаться,
что
это
удача
90s
like
my
power
Ranger
tee
I
tucked
inside
my
jeans
90-е,
как
моя
футболка
Power
Ranger,
заправленная
в
джинсы
Ima
rebel
with
a
hell
of
a
cause
and
no
stop
signs
Я
бунтарь
с
чертовски
важной
причиной
и
без
знаков
остановки
The
kind
of
lines
to
burn
your
hands
like
a
pot
pie
Такие
строки,
что
обожгут
твои
руки,
как
горячий
пирог
Make
you
choke
on
em
and
burn
your
tonsils
like
hot
fries
Заставят
тебя
подавиться
ими
и
обжечь
миндалины,
как
горячая
картошка
If
a
legacy
ain't
left,
then
ain't
right
Если
наследие
не
оставлено,
то
это
неправильно
You're
a
size
fits
all
you
ain't
made
tight
Ты
«один
размер
подходит
всем»,
ты
не
скроен
идеально
Sir
Zack
the
connoisseur
of
day
light
Сэр
Зак,
знаток
дневного
света
I'm
rot
wild
my
hustle
full
of
a
k9
Я
дикий,
моя
суета
полна
к9
Am
I
kitten
you
haters
fall
under
fe-line
Я
шучу,
вы,
ненавистники,
попадаете
под
кошачьи
My
daughter
prolly
give
them
hands
dawg
Моя
дочь,
вероятно,
надерёт
им
задницу,
дорогуша
No
training
wheels
I
never
fall
and
still
I
stand
tall
Без
тренировочных
колес,
я
никогда
не
падаю
и
все
еще
стою
высоко
I'm
on
the
top
bkuz
I
wasn't
one
to
plan
wrong
Я
на
вершине,
потому
что
я
не
из
тех,
кто
планирует
неправильно
And
been
the
ruler
of
my
land
since
the
sand
box
I
ain't
going
И
был
правителем
своей
земли
с
песочницы,
я
не
собираюсь
I
ain't
going
no
where...
unless
it's
to
the
top
I
know...
ooh
Я
никуда
не
уйду...
если
только
не
на
вершину,
я
знаю...
ууу
And
they
say
it's
no
fair
that
I'm
on
the
top
I
know...
I
know
yeaaah
И
они
говорят,
что
это
нечестно,
что
я
на
вершине,
я
знаю...
Я
знаю,
дааа
Bkuz
they
just
wish
they
could
walk
in
my
shoes
Потому
что
они
просто
мечтают
побывать
в
моей
шкуре
I
knew
it
was
time
to
disable
the
snooze
Я
знал,
что
пора
отключить
будильник
Don't
talk
what
I
do
I'll
just
show
you
the
proof
Не
говори
о
том,
что
я
делаю,
я
просто
покажу
тебе
доказательства
You're
true
when
you
don't
have
to
show
them
the
truth
Ты
правдив,
когда
тебе
не
нужно
показывать
им
правду
I'm
right
don't
you
know
Я
прав,
разве
ты
не
знаешь?
Yall
need
to
catch
up
Вам
нужно
догонять
Yall
need
to
catch
up
Вам
нужно
догонять
Yall
need
to
catch
up
Вам
нужно
догонять
Yall
need
to
catch
up
Вам
нужно
догонять
And
To
all
the
ones
that
wouldn't
need
to
fess
up
И
всем
тем,
кому
не
нужно
признаваться
Y'all
need
to
catch
up
Вам
нужно
догонять
Yall
need
to
catch
up
Вам
нужно
догонять
Yall
need
to
catch
up
Вам
нужно
догонять
Eventhough
you
know
you
dealing
with
the
best
up
Даже
если
ты
знаешь,
что
имеешь
дело
с
лучшим
Yeah,
I
cause
flame
like
hot
lava
Да,
я
вызываю
пламя,
как
горячая
лава
My
spits
wild
alpaca
llama
Моя
слюна
дикая
альпака
лама
My
Lines
Won't
stop
like
I
dropped
some
commas
Мои
строки
не
остановятся,
как
будто
я
пропустил
несколько
запятых
Hold
up...
But
not
on
these
broads
who
be
pinching
at
my
pockets
Подожди...
Но
не
на
этих
девок,
которые
щипают
мои
карманы
Never
fall
for
it
I'm
smarter
than
most
Никогда
не
попадусь
на
это,
я
умнее
большинства
When
exposing
yall
lies
I
know
it's
harder
to
boast
Когда
разоблачаю
вашу
ложь,
я
знаю,
что
хвастаться
труднее
I
never
sell
out
and
still
be
giving
the
world
to
my
folks
Я
никогда
не
продаюсь
и
все
еще
отдаю
мир
своим
людям
Always
keeping
the
soul
with
me
like
I
harbored
a
ghost
Всегда
держу
душу
при
себе,
как
будто
я
укрываю
призрака
Remain
sane
even
when
I'm
dealing
with
a
few
cards
Остаюсь
в
здравом
уме,
даже
когда
имею
дело
с
несколькими
картами
That
seem
crazed
but
don't
phase
a
kid
to
fold
up
and
harm
Которые
кажутся
безумными,
но
не
заставляют
ребенка
сломаться
и
причинить
вред
His
mind
state
and
continue
to
be
stuck
in
the
dark
Своему
психическому
состоянию
и
продолжать
застревать
в
темноте
And
why
hate
bkuz
Im
more
an
animal
than
an
ark
И
зачем
ненавидеть,
потому
что
я
больше
животное,
чем
ковчег
You
can't
see
me...
less
whine
and
more
shine
Ты
не
можешь
видеть
меня...
меньше
нытья
и
больше
блеска
Fresh
with
a
sharpness
like
cone
with
some
pine
Свежий,
с
остротой,
как
косяк
с
сосной
No
franks,
jacksons,
or
yen
will
waste
time
Никакие
франки,
джексоны
или
йены
не
будут
тратить
время
Need
mine,
no
more
will
I
just
get
by
Нужно
мое,
больше
я
не
буду
просто
выживать
I'm
pushing
like
I
shared
the
pain
of
going
into
labor
Я
давлю,
как
будто
разделяю
боль
родов
Been
him
when
mr
Roger
was
a
neighbor
Был
им,
когда
мистер
Роджер
был
соседом
Slide
through
the
circle
city
with
a
padawan
saber
Проскользнул
через
Город
Круга
со
световым
мечом
падавана
I
got
plates
of
a
flavor
they
savor
У
меня
есть
блюда
с
ароматом,
который
они
смакуют
Too
shrugged
to
be
saving
yall
lives
Слишком
равнодушен,
чтобы
спасать
ваши
жизни
I'm
moonlight
controlling
these
tides
Я
лунный
свет,
управляющий
этими
приливами
Putting
on
until
I
fallen
or
died
Продолжаю,
пока
не
упаду
или
не
умру
You
sweet
potato
showing
its
a
piece
of
pie
Ты,
сладкий
картофель,
показываешь,
что
это
кусок
пирога
So
I
need
not
to
worry
bout
the
minor
things
Поэтому
мне
не
нужно
беспокоиться
о
мелочах
Just
the
bigger
picture
framed
inside
an
angel
wing
Только
большая
картина,
обрамленная
ангельским
крылом
Meaning
the
sky
is
just
the
limit
within
anything
Значит,
небо
- это
просто
предел
во
всем
I
lost
a
couple
but
my
team
is
still
a
winning
team
we
ain't
going
Я
потерял
пару,
но
моя
команда
все
еще
побеждает,
мы
не
собираемся
I
ain't
going
no
where...
unless
it's
to
the
top
I
know...
oooh
Я
никуда
не
уйду...
если
только
не
на
вершину,
я
знаю...
ууу
And
they
say
it's
no
fair
that
I'm
on
the
top
I
know...
I
know,
yeaaah
И
они
говорят,
что
это
нечестно,
что
я
на
вершине,
я
знаю...
Я
знаю,
дааа
Bkuz
they
just
wish
they
could
walk
in
my
shoes
Потому
что
они
просто
мечтают
побывать
в
моей
шкуре
I
knew
it
was
time
to
disable
the
snooze
Я
знал,
что
пора
отключить
будильник
Don't
talk
what
I
do
I'll
just
show
you
the
proof
Не
говори
о
том,
что
я
делаю,
я
просто
покажу
тебе
доказательства
You're
true
when
you
don't
have
to
show
them
the
truth
Ты
правдив,
когда
тебе
не
нужно
показывать
им
правду
I'm
right
don't
you
know
Я
прав,
разве
ты
не
знаешь?
Yall
need
to
catch
up
Вам
нужно
догонять
Yall
need
to
catch
up
Вам
нужно
догонять
Yall
need
to
catch
up
Вам
нужно
догонять
Yall
need
to
catch
up
Вам
нужно
догонять
And
To
all
the
ones
that
wouldn't
need
to
fess
up
И
всем
тем,
кому
не
нужно
признаваться
Y'all
need
to
catch
up
Вам
нужно
догонять
Yall
need
to
catch
up
Вам
нужно
догонять
Yall
need
to
catch
up
Вам
нужно
догонять
Eventhough
you
know
you
dealing
with
the
best
up
Даже
если
ты
знаешь,
что
имеешь
дело
с
лучшим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deandrea Martin
Attention! Feel free to leave feedback.