Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Interlude) Side Effects
(Zwischenspiel) Nebenwirkungen
Fresh
flowers
laid
out
on
a
coffin
Frische
Blumen
auf
einem
Sarg
ausgelegt
Turned
dead,
don't
get
visitors
often
Tot
geworden,
bekomme
nicht
oft
Besuch
Just
once
a
year,
with
a
message
and
a
tear
Nur
einmal
im
Jahr,
mit
einer
Nachricht
und
einer
Träne
The
dead
remain
buried
under
schedules
and
mirrors
Die
Toten
bleiben
begraben
unter
Zeitplänen
und
Spiegeln
Tumbling
and
stumbling
all
around
just
fumbling
Taumelnd
und
stolpernd,
überall
herumtastend
Miscounted
all
my
ducks
again
Habe
meine
Schäfchen
wieder
falsch
gezählt
Rows
and
columns
mixed
up
again
Reihen
und
Spalten
wieder
durcheinandergebracht
I
haven't
been
happy
since
you
took
away
my
reason
Ich
war
nicht
mehr
glücklich,
seit
du
mir
meinen
Grund
genommen
hast
I
stayed
away
from
drinking,
now
I
stay
away
from
eating
Ich
habe
mich
vom
Trinken
ferngehalten,
jetzt
halte
ich
mich
vom
Essen
fern
Thinking
of
going
vegan,
killing
animals
out
of
season
Denke
darüber
nach,
vegan
zu
werden,
Tiere
außerhalb
der
Saison
zu
töten
Aint
got
a
reason
to
lie,
I'm
gaining
nothing
from
decieving
Habe
keinen
Grund
zu
lügen,
ich
gewinne
nichts
durch
Täuschen
I
oiled
up
my
palms,
destroyed
the
jungle
like
heathen
Ich
habe
meine
Handflächen
eingeölt,
den
Dschungel
wie
ein
Heide
zerstört
But
I'm
still
thankful
for
the
shade
and
all
the
trees
that
keep
me
breathing
Aber
ich
bin
immer
noch
dankbar
für
den
Schatten
und
all
die
Bäume,
die
mich
atmen
lassen
The
side
effects
may
include
but
are
not
limited
to:
Die
Nebenwirkungen
können
unter
anderem
sein:
Depression,
anxiety,
irritability,
naseua,
feeling
lonely,
vomiting,
nightmares,
headaches
and
a
tendency
to
write
Sad
music
Depressionen,
Angstzustände,
Reizbarkeit,
Übelkeit,
Einsamkeit,
Erbrechen,
Albträume,
Kopfschmerzen
und
eine
Neigung,
traurige
Musik
zu
schreiben
Music
on
full
blast
but
I
can't
hear
no
lyrics
Musik
auf
voller
Lautstärke,
aber
ich
kann
keine
Texte
hören
The
loud
got
me
entrapped
got
me
caught
up
in
my
feelings
Das
Laute
hat
mich
gefangen,
hat
mich
in
meinen
Gefühlen
gefangen
My
house
made
of
glass,
so
I'm
scared
to
touch
the
ceiling
Mein
Haus
ist
aus
Glas,
also
habe
ich
Angst,
die
Decke
zu
berühren
Might
see
my
reflection,
bring
me
to
the
floor
kneeling
Könnte
meine
Reflexion
sehen,
die
mich
auf
den
Boden
kniend
bringt
I
put
my
pen
to
paper
cause
my
emotions
feel
safer
Ich
bringe
meinen
Stift
zu
Papier,
weil
meine
Emotionen
sich
sicherer
fühlen
All
the
people
that
I've
loved
suddenly
became
strangers
All
die
Menschen,
die
ich
geliebt
habe,
wurden
plötzlich
zu
Fremden
I
woke
up
feeling
anxious,
body
buried
in
a
blanket
Ich
bin
ängstlich
aufgewacht,
mein
Körper
in
eine
Decke
gehüllt
Food
insecurity
is
just
another
worry
to
me
Ernährungsunsicherheit
ist
nur
eine
weitere
Sorge
für
mich
Ain't
eating
lately
guess
I
gotta
get
the
syrup
in
me
Habe
in
letzter
Zeit
nicht
gegessen,
schätze,
ich
muss
den
Sirup
in
mich
bekommen
I'm
too
preoccupied
with
addictions
and
alibis
Ich
bin
zu
beschäftigt
mit
Süchten
und
Alibis
I'm
a
Gemini,
so
I'll
adapt
to
any
side
Ich
bin
ein
Zwilling,
also
passe
ich
mich
jeder
Seite
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skyleigh Parkes
Album
Manifest
date of release
13-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.