Zalea - The Grey Area - translation of the lyrics into German

The Grey Area - Zaleatranslation in German




The Grey Area
Der Graubereich
This is the grey area, this is my life and my experience
Das ist der Graubereich, das ist mein Leben und meine Erfahrung.
A never ending roller coaster of an emotional conscience
Eine endlose Achterbahnfahrt eines emotionalen Gewissens.
A lost soul in this world looking to love and be loved
Eine verlorene Seele in dieser Welt, die danach sucht, zu lieben und geliebt zu werden.
Broken by society, cold and inhuman
Zerbrochen von der Gesellschaft, kalt und unmenschlich.
When the light fades it feels like Im in a daze
Wenn das Licht schwindet, fühlt es sich an, als wäre ich benommen.
My thoughts are so confusing my emotions become a maze
Meine Gedanken sind so verwirrend, meine Emotionen werden zu einem Labyrinth.
My veins so filled with rage
Meine Venen sind so voller Wut.
I can't seem to turn the page
Ich kann die Seite einfach nicht umblättern.
So I write down all my thoughts and spit them to beats my homies Made
Also schreibe ich all meine Gedanken auf und rappe sie zu Beats, die meine Kumpels gemacht haben.
I only feel peace when the beat is on
Ich fühle mich nur friedlich, wenn der Beat läuft.
I only feel calm once I hit the bong
Ich fühle mich nur ruhig, wenn ich an der Bong ziehe.
We here for the moment, won't be living long
Wir sind nur für den Moment hier, werden nicht lange leben.
But music never dies, miss me and play this song
Aber Musik stirbt nie, vermisse mich und spiel dieses Lied.
Mixture of the black and the white
Mischung aus Schwarz und Weiß.
Between the low and high
Zwischen dem Tief und dem Hoch.
I'm in the grey area
Ich bin im Graubereich.
Trying to find sky
Versuche, den Himmel zu finden.
Who the hell am I?
Wer zum Teufel bin ich?
Lay me in azaleas when I finally die
Legt mich in Azaleen, wenn ich endlich sterbe.
I'm
Ich
Finna cry, my boys been wondering why
werde gleich weinen, meine Jungs fragen sich, warum.
I don't have a straight answer so I just kinda sigh
Ich habe keine klare Antwort, also seufze ich nur irgendwie.
Fuck this pain let's just get high
Scheiß auf diesen Schmerz, lass uns einfach high werden.
My emotions on the rise
Meine Emotionen steigen.
It's ultimately my demise
Es ist letztendlich mein Untergang.
My feelings always compromised
Meine Gefühle sind immer beeinträchtigt.
This is the grey area
Das ist der Graubereich.
This is my life and my experience
Das ist mein Leben und meine Erfahrung.
A never ending roller coaster of an emotional conscience
Eine endlose Achterbahnfahrt eines emotionalen Gewissens.
A lost soul in this world looking to love and be loved
Eine verlorene Seele in dieser Welt, die danach sucht, zu lieben und geliebt zu werden.
Broken by society, cold and inhuman
Zerbrochen von der Gesellschaft, kalt und unmenschlich.
I said, this is the grey area, this is my life and my experience
Ich sagte, das ist der Graubereich, das ist mein Leben und meine Erfahrung.
A never ending roller coaster of an emotional conscience
Eine endlose Achterbahnfahrt eines emotionalen Gewissens.
A lost soul in this world looking to love and be loved
Eine verlorene Seele in dieser Welt, die danach sucht, zu lieben und geliebt zu werden.
Broken by society, cold and inhuman
Zerbrochen von der Gesellschaft, kalt und unmenschlich.
Smoke a pack for breakfast, switch out cereal for cigarettes
Rauche eine Packung zum Frühstück, tausche Müsli gegen Zigaretten.
Living life too fast, Too many memories became regrets
Lebe das Leben zu schnell, zu viele Erinnerungen wurden zu Bedauern.
Razorblade salvation on repeat but I ain't listening
Razorblade Salvation in Dauerschleife, aber ich höre nicht zu.
Mess around with darkness, tryna find the piece that's missing
Spiele mit der Dunkelheit herum, versuche das fehlende Stück zu finden.
Cause Im sinning, a controversial villain, can't have a conflict without Receiving every feeling
Denn ich sündige, ein kontroverser Schurke, kann keinen Konflikt haben, ohne jedes Gefühl zu empfinden.
Know I keep in real in the lyrics, don't get hurt
Ich bin immer ehrlich in meinen Texten, also fühl dich nicht verletzt, mein Schatz.
If you mad about how you feel now, just know it worked
Wenn du jetzt sauer bist, wie du dich fühlst, wisse einfach, dass es funktioniert hat.
Cause I'm beast mode, so ill now
Denn ich bin im Beast-Modus, so krank drauf.
My friends like my trill sound
Meine Freunde mögen meinen krassen Sound.
My mom got doctors coming round
Meine Mutter hat Ärzte, die vorbeikommen.
Pack me a toke, lets just calm down
Pack mir einen Zug, lass uns einfach runterkommen.
I might need some detox
Ich brauche vielleicht etwas Entgiftung.
I can't find my huff socks
Ich kann meine Schnüffelsocken nicht finden.
My brains full of roadblocks
Mein Gehirn ist voller Straßensperren.
Been trying to admit that I'm lost
Ich habe versucht zuzugeben, dass ich verloren bin.
I keep asking round, where the fuck I go from here
Ich frage immer wieder herum, wo zum Teufel soll ich von hier aus hingehen?
I aint get an answer, so Im standing paralyzed with fear
Ich bekomme keine Antwort, also stehe ich hier, gelähmt vor Angst.
This is the grey area
Das ist der Graubereich.
This is my life and my experience
Das ist mein Leben und meine Erfahrung.
A never ending roller coaster of an emotional conscience
Eine endlose Achterbahnfahrt eines emotionalen Gewissens.
A lost soul in this world looking to love and be loved
Eine verlorene Seele in dieser Welt, die danach sucht, zu lieben und geliebt zu werden.
Broken by society, cold and inhuman
Zerbrochen von der Gesellschaft, kalt und unmenschlich.
I said, this is the grey area, this is my life and my experience
Ich sagte, das ist der Graubereich, das ist mein Leben und meine Erfahrung.
A never ending roller coaster of an emotional conscience
Eine endlose Achterbahnfahrt eines emotionalen Gewissens.
A lost soul in this world looking to love and be loved
Eine verlorene Seele in dieser Welt, die danach sucht, zu lieben und geliebt zu werden, meine Süße.
Broken by society, cold and inhuman
Zerbrochen von der Gesellschaft, kalt und unmenschlich.





Writer(s): Skyleigh Parkes


Attention! Feel free to leave feedback.