Zeamsone - Z Dawnych Krain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zeamsone - Z Dawnych Krain




Ze-ze-Zeams, one to lubią
Зе-зе-Зеамс, им это нравится
Nie ma chuja na mnie
Нет хера на меня
Nie ma chuja
Нет хуя
Nie ma chuja na mnie
Нет хера на меня
Ona zna mnie, jestem tu
Она знает меня, я здесь
Mam na co patrzeć, nie używam słów
Мне есть на что посмотреть, я не использую слова
Z dawnych krain, co on kurwa nawinął?
Из древних земель, что он, блядь, надел?
Chcemy tylko bawić się gdzieś daleko stąd
Мы просто хотим поиграть где-нибудь далеко отсюда
Jebać tamtych drani z dawnych krain
Нахуй этих ублюдков из древних земель
Ye, dawnych krain, żadnych granic
Ye, старые земли, никаких границ
Niech rozpieszcza nas los
Пусть нас балует судьба
Znowu jestem poza domem
Я снова вне дома
Te ulice chore wciąż wieczorem
Эти улицы все еще больны вечером
Lecz to wszystko jest moje, moje, moje
Но все это мое, мое, мое
Tak jak Jarema Moroza, o którego się boję
Как Ярема Мороза, о котором я боюсь
O, o, którego się boję
О, о, которого я боюсь
O, tyle dziwek przy stole
О, так много шлюх за столом
Kiedyś marzyłem o tym, dziś pierdolę
Когда-то я мечтал об этом, сегодня блядь
Znaczą te czołgi i kradną symbole mi
Они помечают эти танки и крадут символы Ми
Co to ma by-by-być? Polej mi
Что бы это было? Налей мне
Chociaż miałem już nie pić bo szkoda mi
Хотя я должен был больше не пить, потому что мне жаль
Moich szarych komórek jak space gray
Мои серые клетки, как space Grey
Ktoś mi mówił, że lepiej nie będzie
Кто-то сказал мне, что лучше не будет
Ale będzie (ale będzie), udowodnię kurwom, że były w błędzie
Но будет (но будет), я докажу шлюхам, что они ошибались
Stoję tutaj sam w hundred bandzie
Я стою здесь один в сотне банд
I pokazuję gdzie jest wejście (zapraszam)
И я показываю, где находится вход (приглашаю)
Pray for Ukraine
Молитесь за Украину
Pray for Ukraine
Молитесь за Украину
Ona zna mnie, jestem tu
Она знает меня, я здесь
Mam na co patrzeć, nie używam słów
Мне есть на что посмотреть, я не использую слова
Z dawnych krain, co on kurwa nawinął?
Из древних земель, что он, блядь, надел?
Chcemy tylko bawić się gdzieś daleko stąd
Мы просто хотим поиграть где-нибудь далеко отсюда
Jebać tamtych drani z dawnych krain
Нахуй этих ублюдков из древних земель
Ye, dawnych krain, żadnych granic
Ye, старые земли, никаких границ
Niech rozpieszcza nas los
Пусть нас балует судьба
Nie przyjdę wieczorem do klubu tak jak inni
Я не приду вечером в клуб, как другие
One tańczyły po bani, mam teraz blizny
Они танцевали после бани, у меня теперь есть шрамы
Nie uzależniłem się od whisky, ale prawie wciągnąłbym wir tych ambicji (wir tych ambicji)
Я не пристрастился к виски, но я бы почти втянул водоворот этих амбиций (водоворот этих амбиций)
Wychowani na telewizji i kompie
Выросшие на телевидении и компиляции
Później wychowani na wizji no i na bombie
Позже воспитанные на видении и на бомбе
Tak sfocusowani na wyglądzie
Так увлекаются внешностью
I tacy zajarani tym co modne, dziś inaczej patrzę
И такие, охваченные модным, сегодня я смотрю по-другому
Co z tego, że śpiewam na bicie i tunie jak jestem w tym kurwa od zawsze (ej)
Что с того, что я пою на битье и тонизирую, как я был в этом трахе с тех пор (ej)
Kocham muzykę nad życie i czuję, że było to tak wiele warte (ej)
Я люблю музыку над жизнь, и я чувствую, что это стоило так много (ej)
Nawet jeśli przestaniesz mnie słuchać to wrócisz tu zapewne za parę lat (ej)
Даже если вы перестанете слушать меня, вы, вероятно, вернетесь сюда через несколько лет (ej)
Bo istnieję naprawdę i tworzę sztukę, której u nich nie znajdziesz
Потому что я существую на самом деле, и я создаю искусство, которое вы не найдете у них
Z dawnych krain, z dawnych krain
Из древних земель, из древних земель
Z dawnych krain (z dawnych krain, oh, yeah)
Из древних земель (oh, yeah)
Ona zna mnie, jestem tu
Она знает меня, я здесь
Mam na co patrzeć, nie używam słów
Мне есть на что посмотреть, я не использую слова
Z dawnych krain, co on kurwa nawinął?
Из древних земель, что он, блядь, надел?
Chcemy tylko bawić się gdzieś daleko stąd
Мы просто хотим поиграть где-нибудь далеко отсюда
Jebać tamtych drani z dawnych krain
Нахуй этих ублюдков из древних земель
Ye, dawnych krain, żadnych granic
Ye, старые земли, никаких границ
Niech rozpieszcza nas los
Пусть нас балует судьба
(Niech rozpieszcza nas los)
(Пусть нас балует судьба)





Writer(s): Zeamsone


Attention! Feel free to leave feedback.