Lyrics and translation Zenek Kupatasa - Zew
Gdybym
tak
przeciwstawić
się
bał
Если
бы
я
так
возражать
боялся
To
bym
z
miejsca
nie
ruszył
i
stał
Я
бы
с
места
не
сдвинулся
и
стоял
I
oskarżał
niebo
i
ziemię,
za
to,
że
ciemno
i
są
kamienie
И
обвинял
небо
и
землю
в
том,
что
темно
и
есть
камни
Nie
ma
co
się
oburzać
na
burzę
Нечего
возмущаться
грозой
Tańczę
w
burzy,
to
w
mojej
naturze
Я
танцую
в
шторм,
это
в
моей
природе
I
w
deszczu
falę
wznoszę
i
na
niej
płynę
i
się
unoszę
И
под
дождем
волну
поднимаю,
и
на
ней
плыву,
и
плыву
Przeciwności
i
trudności
Невзгоды
и
трудности
Wzmogą
ogień
mej
żarliwości
Они
усилят
огонь
моей
пылкости
Słyszę
wyraźnie
zew
Я
отчетливо
слышу
зов
Dla
niego
łzy,
poty
i
krew
Для
него
слезы,
пот
и
кровь
Kto
mi
odbiera,
kto
mi
dowali
Кто
отберет
у
меня,
кто
ударит
Tylko
mój
ogień
bardziej
rozpali
Только
мой
огонь
еще
больше
разожжет
Dosyć
mam
uległości
Я
устала
подчиняться.
Nikt
nie
odbierze
mojej
wolności
Никто
не
заберет
мою
свободу
Więc
się
nie
boję,
w
miejscu
nie
stoję
Так
что
я
не
боюсь,
на
месте
не
стою
Idę
w
nieznane,
a
wiem,
że
idę
po
swoje
Я
иду
в
неизвестность,
и
я
знаю,
что
я
иду
за
своим
Jeśli
walczę
to
będę
obity
Если
я
буду
драться,
я
буду
обит
Jeśli
walczę
to
będę
i
zbity
Если
я
буду
бороться,
я
буду
и
избит
Upadek
nie
jest
klęską,
bo
póki
wstaję,
jestem
zwycięzcą
Падение
- это
не
поражение,
потому
что
пока
я
встаю,
я
победитель
W
końcu
burza
ze
słońcem
przegrywa
В
конце
концов,
буря
с
Солнцем
проигрывает
I
na
niebie
kolory
odkrywa
И
в
небе
цвета
раскрывает
A
w
świetle
czarna
żmija,
co
tylko
syczy,
w
kłębek
się
zwija
А
на
свету
Черная
гадюка,
что
только
шипит,
в
клубок
сворачивается
Przeciwności
i
trudności
Невзгоды
и
трудности
Wzmogą
ogień
mej
żarliwości
Они
усилят
огонь
моей
пылкости
Słyszę
wyraźnie
zew
Я
отчетливо
слышу
зов
Dla
niego
łzy,
poty
i
krew
Для
него
слезы,
пот
и
кровь
Kto
mi
odbiera,
kto
mi
dowali
Кто
отберет
у
меня,
кто
ударит
Tylko
mój
ogień
bardziej
rozpali
Только
мой
огонь
еще
больше
разожжет
Dosyć
mam
uległości
Я
устала
подчиняться.
Nikt
nie
odbierze
mojej
wolności
Никто
не
заберет
мою
свободу
Więc
się
nie
boję,
w
miejscu
nie
stoję
Так
что
я
не
боюсь,
на
месте
не
стою
Idę
w
nieznane,
a
wiem,
że
idę
po
swoje
Я
иду
в
неизвестность,
и
я
знаю,
что
я
иду
за
своим
Ku
lepszemu,
ku
wolności
К
лучшему,
к
свободе
Nie
mam
żadnych
wątpliwości
У
меня
нет
никаких
сомнений
Przeciwności
i
trudności
Невзгоды
и
трудности
Burze,
deszcze
i
ciemności
Грозы,
дожди
и
тьма
I
przykrości
i
podłości
И
досады,
и
подлости
Tylko
wzmogą
ogień
mej
żarliwości
Они
только
усилят
огонь
моей
пылкости
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zenek Kupatasa
Album
O!
date of release
28-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.