Lyrics and translation Zenek Kupatasa - Światło
Za
brak
szacunku
– mówię
nie
За
неуважение-говорю
нет
Za
jad
zazdrości
– mówię
nie
За
яд
ревности-я
говорю
нет
Za
poniżanie
– mówię
nie
За
унижение-говорю
нет
Za
brak
wdzięczności
– mówię
nie
За
отсутствие
благодарности-я
говорю
нет
Za
brak
uwagi
– mówię
nie
За
недостаток
внимания-говорю
нет
I
za
zniewagi
– mówię
nie
И
за
оскорбления-говорю
нет
To
jakaś
kpina,
że
to
Это
какая-то
насмешка,
что
это
Zawsze
moja
wina
Всегда
моя
вина
Staję
naprzeciw
ciebie,
by
Я
стою
перед
тобой,
чтобы
Zadbać
o
siebie
Заботиться
о
себе
Korzystasz
z
mego
światła
Ты
используешь
мой
свет
Ono
nie
dla
ciebie
Это
не
для
вас
Chcesz
mnie
zatrzymać,
bo
Ты
хочешь
остановить
меня,
потому
что
Beze
mnie
nie
wytrzymasz
Без
меня
ты
не
выдержишь
Miej
tego
jasność
Имейте
это
ясность
Nie
można
mnie
mieć
na
własność
Я
не
могу
владеть
собой
Nie
można
mieć
Нельзя
иметь
Nie
można
mnie
mieć
Я
не
могу
иметь
Na
własność,
nie
można
mnie
mieć
В
собственности,
я
не
могу
иметь
Nie
można
mieć
Нельзя
иметь
Nie
można
mnie
mieć
Я
не
могу
иметь
Na
własność,
nie
można
mnie
mieć
В
собственности,
я
не
могу
иметь
Ten,
co
w
życiu
mącił
mi
Тот,
кто
мучил
меня
в
жизни
Ten,
co
mówił
jak
mam
żyć
Тот,
кто
сказал,
как
мне
жить
Ta,
co
miły
uśmiech
ma
Та,
что
у
милой
улыбки
A
nie
życzy
dobrze
mi
И
не
желает
мне
добра
Ten,
co
gdy
byłem
na
dnie
Тот,
что
когда
я
был
на
дне
Nie
szanował
wcale
mnie
Он
меня
совсем
не
уважал.
A
gdy
wzbiłem
w
górę
się
И
когда
я
поднялся
W
blasku
mym
przebywać
chce
В
моем
сиянии
я
хочу
Staję
naprzeciw
ciebie,
by
Я
стою
перед
тобой,
чтобы
Zadbać
o
siebie
Заботиться
о
себе
Korzystasz
z
mego
światła
Ты
используешь
мой
свет
Ono
nie
dla
ciebie
Это
не
для
вас
Chcesz
mnie
zatrzymać,
bo
Ты
хочешь
остановить
меня,
потому
что
Beze
mnie
nie
wytrzymasz
Без
меня
ты
не
выдержишь
Miej
tego
jasność
Имейте
это
ясность
Nie
można
mnie
mieć
na
własność
Я
не
могу
владеть
собой
Jeśli
będziesz
kraść
ze
mnie
światło
Если
ты
будешь
красть
у
меня
свет
Nie
pozwolę
ci
wyssać
ze
mnie
słoneczka
Я
не
позволю
тебе
высосать
из
меня
солнышко
Dla
ciebie
nie
mam
już
nic
Для
тебя
у
меня
больше
ничего
нет
Staję
naprzeciw
ciebie,
by
Я
стою
перед
тобой,
чтобы
Zadbać
o
siebie
Заботиться
о
себе
Korzystasz
z
mego
światła
Ты
используешь
мой
свет
Ono
nie
dla
ciebie
Это
не
для
вас
Chcesz
mnie
zatrzymać,
bo
Ты
хочешь
остановить
меня,
потому
что
Beze
mnie
nie
wytrzymasz
Без
меня
ты
не
выдержишь
Miej
tego
jasność
Имейте
это
ясность
Nie
można
mnie
mieć
na
własność
Я
не
могу
владеть
собой
Jeśli
będziesz
kraść
ze
mnie
światło
Если
ты
будешь
красть
у
меня
свет
Nie
pozwolę
ci
wyssać
ze
mnie
słoneczka
Я
не
позволю
тебе
высосать
из
меня
солнышко
Dla
ciebie
nie
mam
już
nic
Для
тебя
у
меня
больше
ничего
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zenek Kupatasa
Album
O!
date of release
28-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.