Zenit - Tengo - translation of the lyrics into German

Tengo - Zenittranslation in German




Tengo
Ich habe
Tengo la necesidad de contaros mi verdad
Ich habe das Bedürfnis, dir meine Wahrheit zu erzählen
Y tengo la capacidad para hacer que te la creas,
Und ich habe die Fähigkeit, dich dazu zu bringen, sie mir zu glauben,
Tengo un antifaz con el que logro la paz
Ich habe eine Maske, mit der ich Frieden erreiche
Pues oculto la maldad que conocer no deseas.
Denn ich verberge die Bosheit, die du nicht kennenlernen möchtest.
Tengo deudas pendientes con amigos y con el banco,
Ich habe offene Rechnungen bei Freunden und bei der Bank,
Tengo a algunos mcs influyentes en el blanco,
Ich habe einige einflussreiche MCs im Visier,
Tengo pocas ganas de idioteces, ya tengo una edad
Ich habe wenig Lust auf Dummheiten, ich bin schon in einem gewissen Alter
Y también la facultad de hacer de grandes peces plancton.
Und auch die Fähigkeit, aus großen Fischen Plankton zu machen.
Exacto, tengo escondidas armas de destrucción masiva
Genau, ich habe Massenvernichtungswaffen versteckt
Y un escudo antimisiles imposible de vencer,
Und einen unbesiegbaren Raketenschild,
En el cielo ya saben qué van a hacer,
Im Himmel wissen sie schon, was sie tun werden,
Darme la inmortalidad porque no quepo ahí arriba.
Mir die Unsterblichkeit geben, weil ich da oben nicht reinpasse.
Tengo a mi mamá que me dice que lo deje
Ich habe meine Mama, die mir sagt, ich soll es lassen
Y miles de colegas que me insisten pa que siga,
Und Tausende von Kollegen, die darauf bestehen, dass ich weitermache,
Tengo a mi mujer y a mi mejor amiga
Ich habe meine Frau und meine beste Freundin
Que me animan a todas horas para que no me queje.
Die mich jederzeit ermutigen, damit ich mich nicht beschwere.
Tengo a mi papá para que me aconseje
Ich habe meinen Papa, damit er mir Ratschläge gibt
Cómo no caer si la vida me castiga,
Wie ich nicht falle, wenn das Leben mich bestraft,
Y tengo al rencor de mi lado pa que acabe con la intriga,
Und ich habe den Groll auf meiner Seite, damit er die Intrige beendet,
Qué tipo de venganza es la que mejor me protege.
Welche Art von Rache schützt mich am besten.
Tengo mala hostia si me tocan los cojones
Ich werde stinksauer, wenn man mir auf die Nerven geht
Aunque disimule bien poniendo cara de tontainas,
Auch wenn ich es gut verberge und ein dummes Gesicht mache,
Prefiero parecer ajeno a las movidas
Ich ziehe es vor, unbeteiligt an den Geschichten zu wirken
Y que piensen que no o no me entero de las vainas.
Und dass sie denken, ich weiß es nicht oder bekomme nichts mit.
A ser el típico listillo que se cree el malote
Als der typische Schlaumeier zu sein, der sich für den Harten hält
Y que en su casa se viste con polainas,
Und der sich zu Hause mit Gamaschen kleidet,
¿Te has perdío?, yo tengo la clave de la isla,
Hast du dich verirrt?, ich habe den Schlüssel zur Insel,
Ven, llámame Benjamin Linus.
Komm, nenn mich Benjamin Linus.
Tengo auténticas arcadas con la tele,
Ich bekomme richtigen Brechreiz vom Fernsehen,
La Razón, el ABC y la prensa rosa,
La Razón, ABC und der Klatschpresse,
Me gusta más esa costumbre sana de leer,
Mir gefällt diese gesunde Gewohnheit des Lesens besser,
Escribir o tocarme si no veo a mi esposa.
Schreiben oder mich selbst befriedigen, wenn ich meine Frau nicht sehe.
Tengo un odio muy acentuao hacia la gente con dinero,
Ich habe einen sehr ausgeprägten Hass auf Leute mit Geld,
Será porque yo no tengo dinero,
Wird wohl daran liegen, dass ich kein Geld habe,
Tengo la impresión de que todo sale mal,
Ich habe den Eindruck, dass alles schiefgeht,
De que siempre la cago y nunca consigo lo que quiero.
Dass ich immer Mist baue und nie erreiche, was ich will.
Tengo la ilusión de que en esta instrumental,
Ich habe die Hoffnung, dass ich mit diesem Instrumental,
Con esto que hago enamore al mundo entero,
Mit dem, was ich hier mache, die ganze Welt verzaubere,
Y tengo la creencia de que el podio se ha quedao vacío cuando he bajao,
Und ich glaube, dass das Podium leer geblieben ist, als ich herunterkam,
Me cago en el clero.
Ich scheiß auf den Klerus.
Tengo, tengo, la suerte de
Ich habe, ich habe das Glück
Ser mazo cabezón, me la suda lo que digan,
Total stur zu sein, mir ist egal, was sie sagen,
Tengo el mejor flow de todos los que riman,
Ich habe den besten Flow von allen, die reimen,
Algún día todos lo van a reconocer.
Eines Tages werden es alle anerkennen.
Yo no tengo nada que perder,
Ich habe nichts zu verlieren,
En la competición sonrío y no me timan
Im Wettbewerb lächle ich und lasse mich nicht täuschen
Porque tengo el don de Sylar en el mundo de He-man,
Denn ich habe die Gabe von Sylar in der Welt von He-Man,
Yo tengo el poder.
Ich habe die Macht.
Tengo los recuerdos de mi infancia muy presentes,
Ich habe die Erinnerungen an meine Kindheit sehr präsent,
Aunque no recientes, ya voy para abajo,
Obwohl nicht frisch, ich gehe schon bergab,
Tengo una espinita clavada en el corazón,
Ich habe einen Stachel im Herzen,
Nunca viví del rap porque pasta no me trajo.
Ich habe nie vom Rap gelebt, weil er mir kein Geld einbrachte.
Tengo algunos conocidos que con tal de no currar
Ich habe einige Bekannte, die, um nicht arbeiten zu müssen
Van a lo seguro por atajos,
Auf Nummer sicher gehen und Abkürzungen nehmen,
Tengo el coco en su lugar,
Ich habe den Kopf am rechten Fleck,
Por eso lo del rap es solo un hobbie y me busqué un trabajo.
Deshalb ist das mit dem Rap nur ein Hobby und ich habe mir einen Job gesucht.
Tengo ingenio, moral y salero
Ich habe Verstand, Moral und Charme
Y un poquito de cabrón si me faltan al respeto,
Und ein bisschen Arschloch, wenn man mir keinen Respekt zollt,
Tengo un dj que al tuyo deja a cero
Ich habe einen DJ, der deinen auf Null reduziert
Porque es un maquinón y gana cualquier reto.
Weil er eine Maschine ist und jede Herausforderung gewinnt.
Tengo tantas letras que he comprado un letrero
Ich habe so viele Texte, dass ich ein Schild gekauft habe
Con anillas y que se ha convertido en mi amuleto,
Mit Ringen, das zu meinem Amulett geworden ist,
Y tengo la intención de seguir siendo sincero,
Und ich habe die Absicht, weiterhin ehrlich zu sein,
Sólo uno de cada 10 raperos no es un paleto.
Nur einer von 10 Rappern ist kein Prolet.
Tengo un poco de vergüenza ajena si te veo
Ich schäme mich ein bisschen fremd, wenn ich dich sehe
Por mi curro vacilando de pivón y de cachitas,
Bei meiner Arbeit, wie du mit deiner Tussi und deinen Muskeln angibst,
Porque mientras vas al probador no te sorprendas,
Denn während du in die Umkleidekabine gehst, wundere dich nicht,
Ella y yo te buscamos prendas más estrechitas.
Sie und ich suchen dir engere Klamotten aus.
No te das cuenta que pareces un salchichón,
Du merkst nicht, dass du wie eine Presswurst aussiehst,
Hay que ver si a Stallone o a Schwarzenegger imitas.
Mal sehen, ob du Stallone oder Schwarzenegger nachahmst.
Tengo la total seguridad que con tanta musculación
Ich bin mir absolut sicher, dass bei so viel Muskelmasse
No se te empalma ni con chicas tan bonitas.
Du nicht mal bei so hübschen Mädchen einen hochkriegst.
Tengo ex-colegas que me deben pasta
Ich habe Ex-Kollegen, die mir Geld schulden
Como para hacer Gnoccis todo el año,
Genug, um das ganze Jahr Gnocchi zu machen,
Piensan que quedándosela me hacen mucho daño,
Sie denken, wenn sie es behalten, schaden sie mir sehr,
Que eduquen a sus hijos a mi costa y se la queden.
Sollen sie ihre Kinder auf meine Kosten erziehen und es behalten.
Tengo cerca el final de esta canción
Ich bin nah am Ende dieses Liedes
Que estoy utilizando como válvula de escape,
Das ich als Ventil benutze,
Tengo sueltas letras e inspiración,
Ich habe lose Texte und Inspiration,
No ofrezcas resistencia, coño, deja que te atrapen.
Leiste keinen Widerstand, verdammt, lass dich von ihnen einfangen.
Tengo ofertas para hacer reggaeton,
Ich habe Angebote, Reggaeton zu machen,
Boleros y pop disfrazao de superraper,
Boleros und Pop, getarnt als Super-Rapper,
Pero tengo una clara convicción,
Aber ich habe eine klare Überzeugung,
Antes de venderme prefiero que me capen.
Bevor ich mich verkaufe, lasse ich mich lieber kastrieren.
Tengo, tengo, la suerte de
Ich habe, ich habe das Glück
Ser mazo cabezón, me la suda lo que digan,
Total stur zu sein, mir ist egal, was sie sagen,
Tengo el mejor flow de todos los que riman,
Ich habe den besten Flow von allen, die reimen,
Algún día todos lo van a reconocer.
Eines Tages werden es alle anerkennen.
Yo no tengo nada que perder,
Ich habe nichts zu verlieren,
En la competición sonrío y no me timan
Im Wettbewerb lächle ich und lasse mich nicht täuschen
Porque tengo el don de Sylar en el mundo de He-man,
Denn ich habe die Gabe von Sylar in der Welt von He-Man,
Yo tengo el poder.
Ich habe die Macht.





Writer(s): Franklin Tshimini Nsombolay, Juan Gonzalez Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.