ZetaK - NON SARTU ZARA - translation of the lyrics into German

NON SARTU ZARA - ZetaKtranslation in German




NON SARTU ZARA
WO BIST DU HIN?
Nekatu zait bizipoza
Ich bin des Lebensglücks überdrüssig
Idazten ari naiz baina
Ich schreibe, aber
Gehiegi kostata
Es kostet mich zu viel
Lortu dut nahi nuen hura
Ich habe erreicht, was ich wollte
Behar nuena galduz bidean
Verlor dabei, was ich brauchte
Katamaloren kantuetan
In den Liedern von Katamaloren
Betirako igerian
Für immer schwimmend
Ala urperatzekotan
Oder kurz davor zu versinken
Bi mila ta bederatzian
Im Jahr zweitausendundneun
Melankolian
In Melancholie
Non sartu zara?
Wo bist du hin?
Non sartu zara?
Wo bist du hin?
Zorionaren sekretua
Das Geheimnis des Glücks
Betirako da?
Ist es für immer?
Ala zabiltza
Oder bist du
Izkutaketan jolasean?
Beim Versteckspiel?
Lurra busti du ekaitzak
Der Sturm hat die Erde durchnässt
Artaakargo bordara hamaseigarren buelta
Zum sechzehnten Mal zur Hütte von Artaakargo
Bizkar-zorroa gainezka
Der Rucksack übervoll
Ametsen zama, paradojikoa
Die Last der Träume, paradox
Gaztetako mendibidean
Auf dem Bergpfad der Jugend
Amildu zait zerua
Ist mir der Himmel eingestürzt
Amildu zait mundua
Ist mir die Welt eingestürzt
Irailak zazpi ditu baina
Es ist der siebte September, aber
Zein luze doan
Wie lange er dauert
Non sartu zara?
Wo bist du hin?
Non sartu zara?
Wo bist du hin?
Zorionaren sekretua
Das Geheimnis des Glücks
Betirako da?
Ist es für immer?
Ala zabiltza
Oder bist du
Izkutaketan jolasean?
Beim Versteckspiel?
Eta udazkenekin ulertuko dugula
Und mit den Herbsten werden wir verstehen
Hori baino eztela bizitza
Dass das Leben nicht mehr als das ist
Egunik onenean nostalgia urdin bat
An einem guten Tag, eine blaue Nostalgie
Bestetan bakardadea
An anderen, Einsamkeit
Non sartu zara?
Wo bist du hin?
Non sartu zara?
Wo bist du hin?
Zorionaren sekretua
Das Geheimnis des Glücks
Betirako da?
Ist es für immer?
Ala zabiltza
Oder bist du
Izkutaketan jolasean?
Beim Versteckspiel?





Writer(s): Pello Reparaz Escala


Attention! Feel free to leave feedback.