Lyrics and translation Zeus - Rapier
Nie
jestem
ani
raperem,
ani
bohemiarskim
nerdem
Я
не
рэпер
и
не
богемный
задрот,
Raczej
wyszarpanym,
odsłoniętym
nerwem
Скорее
обнаженный,
вырванный
нерв,
W
miejscu
po
wyrwanym
zębie
На
месте
выдранного
зуба.
I
nienawidzę
za
to
siebie
czasem
И
иногда
я
ненавижу
себя
за
это.
Zwykłe
życie,
jako
jedno
z
marzeń?
Обычная
жизнь,
как
одна
из
мечт?
Kiedy
patrzymy
na
siebie
tak
oddzieleni
barierką
pod
sceną
Когда
мы
смотрим
друг
на
друга,
разделенные
барьером
под
сценой,
Ktoś
z
nas
pomyśli
na
pewno,
"Szkoda,
że
nie
potrafię
tak"
Кто-то
из
нас
обязательно
подумает:
"Жаль,
что
я
так
не
умею".
"Mamo,
patrz!
Znowu
lecę
jak
ptak!"
"Мама,
смотри!
Я
снова
лечу,
как
птица!"
Kolejny
wbity
w
moje
plecy
hak
Еще
один
крюк,
вонзенный
мне
в
спину.
Jak
się
rozerwę
na
strzępy
Если
я
разорвусь
на
клочья,
To
zrozumieją,
że
dla
mnie
to
cały
świat?
Они
поймут,
что
для
меня
это
целый
мир?
Oddałbym
całą
tę
wrażliwość,
gdybym
tylko
mógł
Я
бы
отдал
всю
эту
чувствительность,
если
бы
только
мог,
Gdybym
miał
coś
do
powiedzenia
przy
wyborze
dróg
Если
бы
у
меня
было
право
выбора
пути.
Jestem
zmęczony
już,
ten
cały
ból
nie
jest
mój
Я
уже
устал,
вся
эта
боль
не
моя.
Dlaczego
go
muszę
czuć?
Nie
rozumieją
moich
słów
Почему
я
должен
ее
чувствовать?
Они
не
понимают
моих
слов.
Mówią,
jakbym
pisał
dla
nich
tak,
żeby
znów
się
wzruszali
Говорят,
будто
я
пишу
для
них
так,
чтобы
они
снова
растрогались.
Skoro
ten
dar
piękny
tak
i
wspaniały,
dlaczego
się
chciałem
zabić?
Если
этот
дар
так
прекрасен
и
чудесен,
почему
я
хотел
убить
себя?
Nie
ma
ucieczki
z
mojej
klatki,
a
myślałem
o
tym
długi
czas
Нет
выхода
из
моей
клетки,
и
я
думал
об
этом
долгое
время.
Nie
ma
gwarancji,
że
nie
będę
musiał
przeżyć
tego
drugi
raz
Нет
гарантии,
что
мне
не
придется
пережить
это
снова.
Więc
idę
dalej
przed
siebie,
choćby
mi
pluli
w
twarz
Поэтому
я
иду
вперед,
даже
если
мне
плюют
в
лицо,
Tylko
dlatego,
że
im
daję
z
mojej
duszy
kwiat
Только
потому,
что
я
дарю
им
цветок
своей
души.
Czuję
się,
jakby
ktoś
mi
robił
głupi
żart
Я
чувствую
себя
так,
словно
надо
мной
подшучивают.
Nie
mam
już
siły
się
bronić,
mogę
się
tylko
śmiać
У
меня
больше
нет
сил
защищаться,
я
могу
только
смеяться.
Wypluwam
z
siebie
takie
tony
emocji
Я
изрыгаю
из
себя
такие
тонны
эмоций,
Że
pozostaje
ze
mnie
tylko
pusty
wrak
Что
от
меня
остается
лишь
пустая
оболочка.
I
nie
wierzę,
że
można
mnie
lubić
za
to,
jaki
jestem
И
я
не
верю,
что
меня
можно
любить
таким,
какой
я
есть.
Oduczyłem
się
ludzi,
ucząc
się
wersów
namiętnie
Я
отучился
от
людей,
страстно
изучая
стихи,
I
prawie
na
zawołanie
potrafię
stworzyć
im
ścieżkę
И
почти
по
требованию
могу
создать
для
них
путь
Do
sytuacji
z
ich
życia,
którą
przeżyją
beze
mnie
К
ситуации
из
их
жизни,
которую
они
проживут
без
меня.
To
nie
talent,
a
zboczenie
jest
Это
не
талант,
а
извращение.
Więc
nie
wisi
u
mnie
na
ścianie
żaden
ten
platynowy
śmieć
Поэтому
у
меня
на
стене
не
висит
этот
платиновый
мусор.
Wszystkie
dowody
uznania
chowam
głęboko
gdzieś
Все
доказательства
признания
я
прячу
глубоко
где-то.
Nikt
ich
nie
odnajdzie,
wszystko
ma
strony
dwie
Никто
их
не
найдет,
у
всего
есть
две
стороны.
Naprawdę
chcesz
do
mojej
głowy
wejść?
Zrobić
trochę
zdjęć?
Ты
действительно
хочешь
залезть
в
мою
голову?
Сделать
несколько
снимков?
Rozejrzeć
się
po
obcym
ci
świecie
jak
Holloway?
Осмотреться
в
незнакомом
тебе
мире,
как
Holloway?
Zapytać
mnie
o
koszta,
jakie
ponoszę
Спросить
меня
о
цене,
которую
я
плачу,
Gdy
tworzę
twoje
ulubione
CD?
Когда
создаю
твой
любимый
CD?
To
krew,
pot
i
łzy,
przyszłość,
przeszłość
i
dziś
Это
кровь,
пот
и
слезы,
будущее,
прошлое
и
настоящее.
Wszystko
jedno
mi
czy
wyjdzie
z
tego
mi
hit
Мне
все
равно,
получится
ли
из
этого
хит.
Ważne,
by
wyszło
ze
mnie
to
i
dało
żyć
Важно,
чтобы
это
вышло
из
меня
и
дало
жить,
Choć
bez
tego,
to
wszystko
to
nic...
Хотя
без
этого
все
это
ничего
не
значит...
Niektórzy
robią
dobrą
pensję
na
rapie
Некоторые
хорошо
зарабатывают
на
рэпе,
Karmią
rodziny
z
tego,
piękne
to
bracie
Кормят
семьи
этим,
красиво,
брат.
Może
i
ja
się
na
to
kiedyś
załapię
Может,
и
я
когда-нибудь
к
этому
приспособлюсь,
Ale
od
zawsze
tkwię
na
innym
etapie
Но
я
всегда
был
на
другом
этапе.
Muzyka
dla
mnie
jest
legendą
na
mapie
Музыка
для
меня
— это
легенда
на
карте,
I
przebija
moje
serce
jak
rapier
И
пронзает
мое
сердце,
как
рапира.
Nie
moja
wina,
że
tak
chętnie
ten
papier
Не
моя
вина,
что
эта
бумага
так
охотно
Pije
tę
krew,
która
ze
mnie
kapie
Пьет
кровь,
которая
капает
из
меня.
Niektórzy
robią
dobrą
pensję
na
rapie
Некоторые
хорошо
зарабатывают
на
рэпе,
Karmią
rodziny
z
tego,
piękne
to
bracie
Кормят
семьи
этим,
красиво,
брат.
Może
i
ja
się
na
to
kiedyś
załapię
Может,
и
я
когда-нибудь
к
этому
приспособлюсь,
Ale
od
zawsze
tkwię
na
innym
etapie
Но
я
всегда
был
на
другом
этапе.
Muzyka
dla
mnie
jest
legendą
na
mapie
Музыка
для
меня
— это
легенда
на
карте,
I
przebija
moje
serce
jak
rapier
И
пронзает
мое
сердце,
как
рапира.
Nie
moja
wina,
że
tak
chętnie
ten
papier
Не
моя
вина,
что
эта
бумага
так
охотно
Pije
tę
krew,
która
ze
mnie
kapie
Пьет
кровь,
которая
капает
из
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamil "zeus" Rutkowski
Attention! Feel free to leave feedback.