Zeus - Social Menda - translation of the lyrics into German

Social Menda - Zeustranslation in German




Social Menda
Sozialer Mistkerl
Czasami towarzystwo ludzi mnie dusi
Manchmal erdrückt mich die Gesellschaft von Menschen
Niektórzy chcą ukradkiem fotkę cyknąć w autobusie
Manche wollen heimlich im Bus ein Foto knipsen
Podszedłby każdy normalny, a ten spod pachy celuje
Jeder Normale würde hingehen, aber der zielt unter der Achsel hervor
Więc szczerzę japę, gdy normalny kasuję (bilet)
Also ziehe ich eine Grimasse, wenn der Normale den Fahrschein entwertet (Ticket)
Nie reaguję czasem na własną ksywkę
Manchmal reagiere ich nicht auf meinen eigenen Spitznamen
Gdy teatralne szeptane "zetki" i "eski" mnie trafiają w Lidlu
Wenn theatralisch geflüsterte "Zett" und "Ess" mich im Lidl treffen
Albo pod sklepem stoi koleżków kilku
Oder vor dem Laden stehen ein paar Kumpels
Żaden nie powie "cześć"
Keiner sagt "Hallo"
Rzuci tekst, kiedy znikam za winklem
Wirft einen Spruch, wenn ich um die Ecke verschwinde
A potem profile mi płoną z deczka
Und dann glühen meine Profile ein wenig
Bo nie podbiłem do ziomeczka, co go nie znam
Weil ich nicht zum Kumpel hingegangen bin, den ich nicht kenne
I to sodóweczka (Uu)
Und das ist dann die Arroganz (Uu)
Granic szaleństwa już nie szukam nawet
Die Grenzen des Wahnsinns suche ich nicht einmal mehr
Cud, że nie mogę dobyć miecza jak u Kurosawy
Ein Wunder, dass ich kein Schwert ziehen kann wie bei Kurosawa
Gdy ludzie znów mnie zasypują mailami
Wenn Leute mich wieder mit E-Mails überschütten
A nie dostawszy odpowiedzi, wyzwiskami
Und wenn sie keine Antwort bekommen, mit Beleidigungen
Jak shurikenami
Wie mit Shuriken
Granica od ich sympatii do nienawiści cienka
Die Grenze von ihrer Sympathie zu ihrem Hass ist dünn
Więc się nie dziwmy, że budzi się we mnie Menda
Also wundern wir uns nicht, dass der Mistkerl in mir erwacht
A teraz
Und jetzt
Dajmy tu fajny refren
Geben wir hier einen coolen Refrain
Który ich zwali z nóg
Der sie von den Socken haut
Bo raczej nasze podejście
Denn unsere Einstellung wird eher
Serca im złamie w pół
Ihre Herzen entzweibrechen
Nie chodzi nam o agresję
Es geht uns nicht um Aggression
Ale jeden krok w tył zrób
Aber mach einen Schritt zurück
Swoją przestrzeń chce mieć tu
Seinen eigenen Raum will hier haben
Reprezentant social menda crew
Der Repräsentant der Sozialer-Mistkerl-Crew
Au!
Au!
Panowie obok swoich pań, przed nimi pełne stoły
Die Herren neben ihren Damen, vor ihnen volle Tische
Najpierw "Cudownych rodziców mam", potem "Hej, Sokoły!"
Zuerst "Ich habe wundervolle Eltern", dann "Hey, Falken!"
Tu nikt nie słucha disco polo, ale test bojowy
Hier hört niemand Disco Polo, aber der Kampftest
Wykazał, że każdy zna zwrotki i na śpiew gotowy
Hat gezeigt, dass jeder die Strophen kennt und zum Singen bereit ist
W trakcie rozmowy jestem hitem jak Migos
Während des Gesprächs bin ich ein Hit wie Migos
W kwestii mięs jestem zielony, co nie mieści się w mózgowy silos
In Sachen Fleisch bin ich grün, was nicht ins Gehirnsilo passt
Gros oburzonych częstuje żartem na wynos mnie
Ein Großteil der Empörten bewirtet mich mit einem Witz zum Mitnehmen
Gdy znad sałatek patrzę, jak moi amigos szamią bigos
Während ich über den Salaten zuschaue, wie meine Amigos Bigos futtern
Czasem użerać się trzeba, jak kebab z baraniną
Manchmal muss man sich herumärgern, wie mit einem Döner mit Lammfleisch
I bywa, że Mrozem zawiewa, jak nad Mariną
Und manchmal weht ein Frost wie über der Marina
A ja nieszczęsny, pośród zalanych jak parafiną
Und ich Unglücklicher, inmitten derer, die wie mit Paraffin übergossen sind
Znów świecę, z gęby wypadającą mi zieleniną
Leuchte wieder, mit dem Grünzeug, das mir aus dem Mund fällt
To życie czasem bywa... przykre, jak Nas nawinął
Dieses Leben ist manchmal... traurig, wie Nas rappte
Lecz młodzi dla nas, jak Skiba dla Lalamido
Doch die Jungen sind für uns, wie Skiba für Lalamido
Więc, mimo wszystko, mogę dostrzec te miłosne iskry
Also, trotz allem, kann ich diese Liebesfunken erkennen
Jakbym zobaczył dwa gołębie nad polem bitwy
Als ob ich zwei Tauben über einem Schlachtfeld sehen würde
A teraz
Und jetzt
Dajmy tu fajny refren
Geben wir hier einen coolen Refrain
Który ich zwali z nóg
Der sie von den Socken haut
Bo raczej nasze podejście
Denn unsere Einstellung wird eher
Serca im złamie w pół
Ihre Herzen entzweibrechen
Nie chodzi nam o agresję
Es geht uns nicht um Aggression
Ale jeden krok w tył zrób
Aber mach einen Schritt zurück
Swoją przestrzeń chce mieć tu
Seinen eigenen Raum will hier haben
Reprezentant social menda crew
Der Repräsentant der Sozialer-Mistkerl-Crew
Au!
Au!
Ludzie kochają się wymądrzać i ci dawać rady
Die Leute lieben es, sich aufzuspielen und dir Ratschläge zu geben
Nic tylko słuchać ich bez końca i nie dawać rady
Man soll ihnen nur endlos zuhören und es nicht schaffen
Kit z tym, że sam żeś tutaj dotarł, a ich własne sprawy
Scheiß drauf, dass du selbst hierher gekommen bist, und ihre eigenen Angelegenheiten
To na życia drogach ewidentnie rozjechane żaby
Sind auf den Wegen des Lebens offensichtlich überfahrene Frösche
Poradnik savoir vivre'u każe mi milczeć
Der Knigge-Ratgeber befiehlt mir zu schweigen
Więc siedzę, jakbym dostał sanki w lipcu i to za niewinność
Also sitze ich da, als hätte ich im Juli einen Schlitten bekommen und das unschuldig
Jedyne, co pozostaje, to znaleźć wyjście
Das Einzige, was bleibt, ist, einen Ausweg zu finden
Więc szukam toalet, by, jak się zachce prysnąć (Aa.)
Also suche ich nach Toiletten, um abzuhauen, wenn mir danach ist (Aa.)
Gdy znajdę, siedzę na fejsie, jakby mnie fetysz kręcił
Wenn ich eine finde, sitze ich auf Facebook, als ob mich ein Fetisch antreiben würde
Paradoksalnie biorę oddech, bo mi nikt nie smęci
Paradoxerweise atme ich auf, weil mir niemand auf die Nerven geht
Mam swoje małe oazy wszędzie, gdzie imprezki
Ich habe meine kleinen Oasen überall, wo Partys sind
Wtedy okupuję sferę gazów jak rząd izraelski
Dann besetze ich die Gassphäre wie die israelische Regierung
Niektórzy chodzą tam na kreski i dla reprodukcji
Manche gehen dorthin für Koks-Linien und zur Reproduktion
Freaki, jak ja, by być bezpiecznym od słownych obstrukcji
Freaks wie ich, um vor verbalen Obstruktionen sicher zu sein
Gwiazdy wieczoru pytają: "Kto go tu wpuścił?
Die Stars des Abends fragen: "Wer hat den hier reingelassen?
On barwy osy nosi, jak stroje Borussii!"
Er trägt Wespenfarben wie die Trikots von Borussia!"
A teraz
Und jetzt
Dajmy tu fajny refren
Geben wir hier einen coolen Refrain
Który ich zwali z nóg
Der sie von den Socken haut
Bo raczej nasze podejście
Denn unsere Einstellung wird eher
Serca im złamie w pół
Ihre Herzen entzweibrechen
Nie chodzi nam o agresję
Es geht uns nicht um Aggression
Ale jeden krok w tył zrób
Aber mach einen Schritt zurück
Swoją przestrzeń chce mieć tu
Seinen eigenen Raum will hier haben
Reprezentant social menda crew
Der Repräsentant der Sozialer-Mistkerl-Crew
Au
Au





Writer(s): Kamil "zeus" Rutkowski


Attention! Feel free to leave feedback.