Lyrics and translation Zeus - Tetzuo
Zawsze,
nim
zaświta
jest
długa
noc
Всегда,
до
рассвета-долгая
ночь
Jak
masz
rozkwitać,
gdy
cię
depcze
ktoś?
Как
ты
расцветаешь,когда
тебя
топчут?
Nie
po
to
masz
skrzydła,
by
cię
przerażał
lot
Не
для
того
у
тебя
крылья,
чтобы
тебя
пугал
полет
Nic
cię
nie
zatrzyma
jak
zbudzisz
w
sobie
moc
Ничто
не
остановит
тебя,
если
ты
пробудишь
в
себе
силу
Za
dzieciaka
byłem
cichy
i
skromny,
jak
na
ironię
В
детстве
я
был
тихим
и
скромным,
по
иронии
судьбы
Po
przybraniu
mojej
dorosłej
formy
stawiam
kroki
jak
słonie
Приняв
мою
взрослую
форму,
я
делаю
шаги,
как
слоны
Dookoła
mnie
podobne
hordy,
mastodonty
wielu
pewnie
ma
coś
do
mnie
Вокруг
меня
похожие
Орды,
мастодонты
многие,
наверное,
имеют
ко
мне
что-то
Za
wygląd
i
za
poglądy,
kłapią
mordy
ciągle,
ja
nie
jadę
wolniej
За
внешность
и
за
взгляды,
они
все
время
морды
ломают,
я
не
поеду
медленнее.
Wysłałem
na
kolonie
moje
wszystkie
lęki
Я
отправил
все
свои
лекарства
в
колонии.
I
gdy
patrzę
pod
nogi,
widzę
tylko
błękit
И
когда
я
смотрю
под
ноги,
я
вижу
только
синеву
Zamarzyło
mi
się
wyjść
z
kolejki
Мне
захотелось
выйти
из
очереди.
A
towarzystwo
mi
wróżyło
klęski
И
общество
сулило
мне
бедствие.
Mimo
wszystko
– dzięki
Тем
не
менее-спасибо
Tak
odbiłem
się
od
"hipotermii"
Так
я
отскочил
от
"переохлаждения"
Że
sny
w
rzeczywiste
się
zmieniły
scenki
Что
сны
в
реальность
превратились
A
mi
pozostało
tylko
tyć
jak
Kirby
И
все,
что
мне
осталось
сделать,
это
набрать
вес,
как
Кирби.
Więc
nie
jęcz
mi
o
przeszkodach,
mnie
dziś
nic
nie
przekona
Так
что
не
стони
мне
о
препятствиях,
меня
сегодня
ничто
не
убедит
Ocalałem,
by
szerzyć
wieści,
jak
dziecko
z
rzezi
Heroda
Я
выжил,
чтобы
распространить
новости,
как
ребенок
от
бойни
Ирода
Jak
nikt
ci
ręki
nie
poda
trzeba
rzeźbić
w
fotonach
Если
никто
не
подаст
тебе
руку,
ты
должен
лепить
фотоны.
A
jak
już
zmieniać
się
w
rzeźby
to
Michała
Anioła
А
если
уж
превращаться
в
скульптуры,
то
Микеланджело
Zmieniamy
teraz
tu
nasz
program
u
podstaw
Теперь
мы
меняем
нашу
программу
здесь
в
основе
Nie
kumasz,
jak
dla
ciebie
bomba
to
Korsarz
Ты
не
понимаешь,
что
бомба-это
Корсар.
Nie
wtrącam
się,
jak
chcesz
się
dopchać
na
ołtarz
Я
не
вмешиваюсь,
если
вы
хотите
втиснуться
в
алтарь
Lecz
jak
przejdziemy
tędy,
to
po
nas
posprzątasz
Но
если
мы
пройдем
сюда,
ты
приведешь
нас
в
порядок.
Zawsze,
nim
zaświta
jest
długa
noc
Всегда,
до
рассвета-долгая
ночь
Jak
masz
rozkwitać,
gdy
cię
depcze
ktoś?
Как
ты
расцветаешь,когда
тебя
топчут?
Nie
po
to
masz
skrzydła,
by
cię
przerażał
lot
Не
для
того
у
тебя
крылья,
чтобы
тебя
пугал
полет
Nic
cię
nie
zatrzyma
jak
zbudzisz
w
sobie
moc
Ничто
не
остановит
тебя,
если
ты
пробудишь
в
себе
силу
Jak
faktury
biorę,
widzę
uśmieszki
Когда
я
беру
счет,
я
вижу
улыбки
Nie
widać,
co
robi
orzeł
ze
strony
reszki
Не
видно,
что
делает
орел
со
стороны
решки
Ktoś
na
obiad
lubi
schab
i
ploteczki
Кто-то
любит
свиную
корейку
и
сплетни
на
обед
Ktoś
przystawki
z
galaktyk
i
pierwotnej
materii
Кто-то
из
галактик
и
первичной
материи
Nie
jestem
wielki,
ale
raczej
konkretny
Я
не
большой,
но
довольно
конкретный
Ty
i
twoje
ziomeczki
macie
łby
z
galaretki
У
тебя
и
твоих
корешей
есть
желейные
головы.
Ja
tu
woskiem
ze
świeczki
zmalowałem
se
freski
Я
здесь
воском
из
свечи
нарисовал
фрески.
A
jak
tak
patrzę
na
gęby,
strach
wam
nawet
dać
kredki
И
когда
я
смотрю
на
ваши
рожи,
я
боюсь
даже
дать
вам
карандаши
Kiedy
gram
koncerty,
prócz
energii
Когда
я
играю
концерты,
кроме
энергии
Daję
ludziom
klucz
do
wnętrz
ich
Я
даю
людям
ключ
к
внутренней
части
их
Cud
to
wielki,
ale,
jak
nie
puszczą
ręki
Чудо
велико,
но
как
не
отпустят
руку
Która
wkłada
im
tu
mózg
w
obcęgi
to
nie
zmienią
nic
Что
ставит
их
мозг
в
клещи,
это
ничего
не
изменит.
Trzeba
się
z
tym
przebić
do
korzeni
– to
coś
zmieni
Нужно
пробиться
к
корням-это
что-то
изменит
Zamiast
ryb
im
rozdać
wędki
Вместо
рыбы
раздайте
им
удочки
Wielu
leni
szóstek
chce
z
loterii
Многие
ленивые
шестеро
хотят
от
лотереи
Wierz
mi,
większość
pengi
pęknie
w
ciągu
paru
dni
Поверь
мне,
большинство
пенги
сломаются
через
пару
дней.
Nie
byliśmy
zarobieni,
gdy
przyszło
to
pod
górę
pchać
Мы
не
были
заработаны,
когда
дело
дошло
до
этого
в
гору
толкать
Było
stać
na
jedno
piwko
nas,
nie
stać,
by
się
bać
Мы
могли
позволить
себе
одно
пиво,
мы
не
могли
позволить
себе
бояться
Kiedy
teraz
mówię
"pierwszy
milion"
Когда
я
говорю
"первый
миллион"
To
wy
wiecie,
że
nie
chodzi
mi
o
h...
Это
вы
знаете,
что
я
не
имею
в
виду
Н...
Tylko
chodzi
mi
o
blask,
co
ma
każdy
z
nas
Я
имею
в
виду
блеск,
который
есть
у
каждого
из
нас
Pojmij
to
na
czas
a
on
dotrze
do
gwiazd
Поймай
это
вовремя,
и
он
доберется
до
звезд
Zawsze,
nim
zaświta
jest
długa
noc
Всегда,
до
рассвета-долгая
ночь
Jak
masz
rozkwitać,
gdy
cię
depcze
ktoś?
Как
ты
расцветаешь,когда
тебя
топчут?
Nie
po
to
masz
skrzydła,
by
cię
przerażał
lot
Не
для
того
у
тебя
крылья,
чтобы
тебя
пугал
полет
Nic
cię
nie
zatrzyma
jak
zbudzisz
w
sobie
moc
Ничто
не
остановит
тебя,
если
ты
пробудишь
в
себе
силу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamil "zeus" Rutkowski
Attention! Feel free to leave feedback.