Zeus - Gdy Pada Strzał - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zeus - Gdy Pada Strzał




Gdy Pada Strzał
When a Shot is Fired
Czasem chcemy żyć normalnie,
Sometimes we want to live a normal life,
Nic więcej.
Nothing more.
Czasem ktoś lub coś nam wiąże ręce.
Sometimes someone or something ties our hands.
Czasem, niezależnie, czegoś byś chciał,
Sometimes, no matter what you want,
Plany tracą znaczenie, gdy pada strzał.
Plans lose their meaning when a shot is fired.
Czasem chcemy żyć normalnie,
Sometimes we want to live a normal life,
Nic więcej.
Nothing more.
Czasem ktoś lub coś nam wiąże ręce.
Sometimes someone or something ties our hands.
Czasem, niezależnie, czegoś byś chciał,
Sometimes, no matter what you want,
Plany tracą znaczenie, gdy pada strzał.
Plans lose their meaning when a shot is fired.
Byłaś niewinna i czysta jak śnieg.
You were innocent and pure as snow.
Piątkowa uczennica, dojrzała ponad wiek.
A high school student on a Friday, mature beyond your years.
Umiałaś spędzać całe dnie w bibliotece.
You could spend whole days in the library.
Chłonęłaś sen o całkiem innym świecie.
You absorbed a dream of a completely different world.
Chciałaś by tak, jak bohaterce z tych książek,
You wanted a handsome prince to happen to you,
Przydarzył Ci się piękny książę.
Just like the heroine of those books.
Pojawił się tu ktoś, kto coś w sobie miał.
Someone appeared here who had something about him.
Mimo wątpliwości wymieniłaś z nim obrączki.
Despite your doubts, you exchanged rings with him.
Padł strzał.
A shot was fired.
Świat przyśpieszył, w moment.
The world sped up, in a moment.
Książe się zmienił, tęskniłaś za domem.
The prince changed, you missed home.
Nie poszło chyba nic po Twojej myśli.
Nothing went your way, I guess.
Twój mąż pił, chciał Cię bić.
Your husband drank, wanted to hit you.
Spakowałaś walizki.
You packed your bags.
Zostawiłaś w tyle przeszłość.
You left the past behind.
Wróciłaś do rodziny, gdzie Cię nie mógł dosięgnąć.
You returned to your family, where he couldn't reach you.
Spotkaliście się ponownie, na jeden z sal.
You met again, in one of the courtrooms.
Sąd pozwolił wam się rozejść. Padł strzał.
The court allowed you to separate. A shot was fired.
Czasem chcemy żyć normalnie, nic więcej,
Sometimes we want to live a normal life, nothing more,
Czasem ktoś lub coś nam wiąże ręce,
Sometimes someone or something ties our hands,
Czasem niezależnie czegoś byś chciał
Sometimes no matter what you want
Plany tracą znaczenie gdy pada strzał.
Plans lose their meaning when a shot is fired.
Czasem chcemy żyć normalnie,
Sometimes we want to live a normal life,
Nic więcej.
Nothing more.
Czasem ktoś lub coś nam wiąże ręce.
Sometimes someone or something ties our hands.
Czasem, niezależnie, czegoś byś chciał,
Sometimes, no matter what you want,
Plany tracą znaczenie, gdy pada strzał.
Plans lose their meaning when a shot is fired.
Byłaś piękna i smutna.
You were beautiful and sad.
Znów się pojawił ktoś, ale byłaś nieufna.
Someone appeared again, but you were wary.
Trwało to, mogło nie mieć przyszłości
It lasted, it might have no future
Ale ten ktoś czekał, nabierzesz pewności.
But that someone waited until you gained confidence.
Wymieniłaś znów obrączki. Z nim.
You exchanged rings again. With him.
Marzył wam się dom i syn.
You dreamed of a house and a son.
Chcieliście dobrze żyć. Mieliście dobry plan,
You wanted to live well. You had a good plan,
Lekarz powiedział, że nigdy nie będziesz w ciąży.
The doctor said you would never get pregnant.
Padł strzał. Posypały się plany.
A shot was fired. Plans fell apart.
Wątpiłaś w siebie, może nawet i w Was, chwilami i,
You doubted yourself, maybe even in you and him at times, and
żeby nie bić się z myślami tu,
So as not to fight with your thoughts here,
W dole, zajęłaś się książkami, zaczęłaś nową szkołę.
Downstairs, you took care of books, you started a new school.
Mijały dni i tygodnie Wam.
Days and weeks passed for you both.
Czasem, gdy czegoś bardzo chcemy, wieje w oczy wiatr.
Sometimes, when we want something very much, the wind blows in our eyes.
Któregoś dnia już nie poszłaś tam
One day you didn't go there anymore
I nie wróciłaś do szkoły, bo byłaś w ciąży. Padł strzał.
And you didn't go back to school because you were pregnant. A shot was fired.
Czasem chcemy żyć normalnie, nic więcej,
Sometimes we want to live a normal life, nothing more,
Czasem ktoś lub coś nam wiąże ręce,
Sometimes someone or something ties our hands,
Czasem niezależnie czegoś byś chciał
Sometimes no matter what you want
Plany tracą znaczenie gdy pada strzał.
Plans lose their meaning when a shot is fired.
Czasem chcemy żyć normalnie,
Sometimes we want to live a normal life,
Nic więcej.
Nothing more.
Czasem ktoś lub coś nam wiąże ręce.
Sometimes someone or something ties our hands.
Czasem, niezależnie, czegoś byś chciał,
Sometimes, no matter what you want,
Plany tracą znaczenie, gdy pada strzał.
Plans lose their meaning when a shot is fired.
Wychowaliście jedynaka, jak w bajce.
You raised your only son like in a fairy tale.
Tak długo czekaliście, się przy Was znajdzie.
You waited so long for him to be with you.
Otworzyliście jego serce na ludzi.
You opened his heart to people.
Za dużo brał do siebie. W końcu się zaczął gubić,
He took too much to heart. Eventually he started to lose himself,
Odrzucił was. Traciliście kontakt
He rejected you. You lost contact
A on tak wiele głupich myśli chował w głowie po kątach i
And he kept so many stupid thoughts in his head in the corners, and
Pewnego wieczora, kiedy się mocno schlał,
One evening, when he was very drunk,
Widział broń w domu u ziomka i prawie padł strzał.
He saw a gun at his friend's house and a shot was almost fired.
Nie martw się o mnie, mamo.
Don't worry about me, Mom.
Nie mógłbym tego zrobić Wam. Nic mi się nie stało.
I couldn't do that to you. Nothing happened to me.
Nie zawsze bywa tak łatwo, jak chcemy.
It's not always as easy as we want it to be.
Nie zawsze można gładko zejść ze sceny
You can't always smoothly get off the stage
I czasem mamy kiepskie momenty, kiepskie dni.
And sometimes we have bad moments, bad days.
Czasem ja, czasem ty,
Sometimes me, sometimes you,
Lecz myślę o tym, co pokazaliście mi i czego bym chciał.
But I think about what you showed me and what I would like.
Chcę być taki jak Wy, chcę iść, nawet, gdy pada strzał.
I want to be like you, I want to keep going, even when a shot is fired.





Writer(s): Zeus


Attention! Feel free to leave feedback.