Lyrics and translation Zeus - Gdy Pada Strzał
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdy Pada Strzał
When a Shot is Fired
Czasem
chcemy
żyć
normalnie,
Sometimes
we
want
to
live
a
normal
life,
Nic
więcej.
Nothing
more.
Czasem
ktoś
lub
coś
nam
wiąże
ręce.
Sometimes
someone
or
something
ties
our
hands.
Czasem,
niezależnie,
czegoś
byś
chciał,
Sometimes,
no
matter
what
you
want,
Plany
tracą
znaczenie,
gdy
pada
strzał.
Plans
lose
their
meaning
when
a
shot
is
fired.
Czasem
chcemy
żyć
normalnie,
Sometimes
we
want
to
live
a
normal
life,
Nic
więcej.
Nothing
more.
Czasem
ktoś
lub
coś
nam
wiąże
ręce.
Sometimes
someone
or
something
ties
our
hands.
Czasem,
niezależnie,
czegoś
byś
chciał,
Sometimes,
no
matter
what
you
want,
Plany
tracą
znaczenie,
gdy
pada
strzał.
Plans
lose
their
meaning
when
a
shot
is
fired.
Byłaś
niewinna
i
czysta
jak
śnieg.
You
were
innocent
and
pure
as
snow.
Piątkowa
uczennica,
dojrzała
ponad
wiek.
A
high
school
student
on
a
Friday,
mature
beyond
your
years.
Umiałaś
spędzać
całe
dnie
w
bibliotece.
You
could
spend
whole
days
in
the
library.
Chłonęłaś
sen
o
całkiem
innym
świecie.
You
absorbed
a
dream
of
a
completely
different
world.
Chciałaś
by
tak,
jak
bohaterce
z
tych
książek,
You
wanted
a
handsome
prince
to
happen
to
you,
Przydarzył
Ci
się
piękny
książę.
Just
like
the
heroine
of
those
books.
Pojawił
się
tu
ktoś,
kto
coś
w
sobie
miał.
Someone
appeared
here
who
had
something
about
him.
Mimo
wątpliwości
wymieniłaś
z
nim
obrączki.
Despite
your
doubts,
you
exchanged
rings
with
him.
Padł
strzał.
A
shot
was
fired.
Świat
przyśpieszył,
w
moment.
The
world
sped
up,
in
a
moment.
Książe
się
zmienił,
tęskniłaś
za
domem.
The
prince
changed,
you
missed
home.
Nie
poszło
chyba
nic
po
Twojej
myśli.
Nothing
went
your
way,
I
guess.
Twój
mąż
pił,
chciał
Cię
bić.
Your
husband
drank,
wanted
to
hit
you.
Spakowałaś
walizki.
You
packed
your
bags.
Zostawiłaś
w
tyle
przeszłość.
You
left
the
past
behind.
Wróciłaś
do
rodziny,
gdzie
Cię
nie
mógł
dosięgnąć.
You
returned
to
your
family,
where
he
couldn't
reach
you.
Spotkaliście
się
ponownie,
na
jeden
z
sal.
You
met
again,
in
one
of
the
courtrooms.
Sąd
pozwolił
wam
się
rozejść.
Padł
strzał.
The
court
allowed
you
to
separate.
A
shot
was
fired.
Czasem
chcemy
żyć
normalnie,
nic
więcej,
Sometimes
we
want
to
live
a
normal
life,
nothing
more,
Czasem
ktoś
lub
coś
nam
wiąże
ręce,
Sometimes
someone
or
something
ties
our
hands,
Czasem
niezależnie
czegoś
byś
chciał
Sometimes
no
matter
what
you
want
Plany
tracą
znaczenie
gdy
pada
strzał.
Plans
lose
their
meaning
when
a
shot
is
fired.
Czasem
chcemy
żyć
normalnie,
Sometimes
we
want
to
live
a
normal
life,
Nic
więcej.
Nothing
more.
Czasem
ktoś
lub
coś
nam
wiąże
ręce.
Sometimes
someone
or
something
ties
our
hands.
Czasem,
niezależnie,
czegoś
byś
chciał,
Sometimes,
no
matter
what
you
want,
Plany
tracą
znaczenie,
gdy
pada
strzał.
Plans
lose
their
meaning
when
a
shot
is
fired.
Byłaś
piękna
i
smutna.
You
were
beautiful
and
sad.
Znów
się
pojawił
ktoś,
ale
byłaś
nieufna.
Someone
appeared
again,
but
you
were
wary.
Trwało
to,
mogło
nie
mieć
przyszłości
It
lasted,
it
might
have
no
future
Ale
ten
ktoś
czekał,
aż
nabierzesz
pewności.
But
that
someone
waited
until
you
gained
confidence.
Wymieniłaś
znów
obrączki.
Z
nim.
You
exchanged
rings
again.
With
him.
Marzył
wam
się
dom
i
syn.
You
dreamed
of
a
house
and
a
son.
Chcieliście
dobrze
żyć.
Mieliście
dobry
plan,
You
wanted
to
live
well.
You
had
a
good
plan,
Lekarz
powiedział,
że
nigdy
nie
będziesz
w
ciąży.
The
doctor
said
you
would
never
get
pregnant.
Padł
strzał.
Posypały
się
plany.
A
shot
was
fired.
Plans
fell
apart.
Wątpiłaś
w
siebie,
może
nawet
i
w
Was,
chwilami
i,
You
doubted
yourself,
maybe
even
in
you
and
him
at
times,
and
żeby
nie
bić
się
z
myślami
tu,
So
as
not
to
fight
with
your
thoughts
here,
W
dole,
zajęłaś
się
książkami,
zaczęłaś
nową
szkołę.
Downstairs,
you
took
care
of
books,
you
started
a
new
school.
Mijały
dni
i
tygodnie
Wam.
Days
and
weeks
passed
for
you
both.
Czasem,
gdy
czegoś
bardzo
chcemy,
wieje
w
oczy
wiatr.
Sometimes,
when
we
want
something
very
much,
the
wind
blows
in
our
eyes.
Któregoś
dnia
już
nie
poszłaś
tam
One
day
you
didn't
go
there
anymore
I
nie
wróciłaś
do
szkoły,
bo
byłaś
w
ciąży.
Padł
strzał.
And
you
didn't
go
back
to
school
because
you
were
pregnant.
A
shot
was
fired.
Czasem
chcemy
żyć
normalnie,
nic
więcej,
Sometimes
we
want
to
live
a
normal
life,
nothing
more,
Czasem
ktoś
lub
coś
nam
wiąże
ręce,
Sometimes
someone
or
something
ties
our
hands,
Czasem
niezależnie
czegoś
byś
chciał
Sometimes
no
matter
what
you
want
Plany
tracą
znaczenie
gdy
pada
strzał.
Plans
lose
their
meaning
when
a
shot
is
fired.
Czasem
chcemy
żyć
normalnie,
Sometimes
we
want
to
live
a
normal
life,
Nic
więcej.
Nothing
more.
Czasem
ktoś
lub
coś
nam
wiąże
ręce.
Sometimes
someone
or
something
ties
our
hands.
Czasem,
niezależnie,
czegoś
byś
chciał,
Sometimes,
no
matter
what
you
want,
Plany
tracą
znaczenie,
gdy
pada
strzał.
Plans
lose
their
meaning
when
a
shot
is
fired.
Wychowaliście
jedynaka,
jak
w
bajce.
You
raised
your
only
son
like
in
a
fairy
tale.
Tak
długo
czekaliście,
aż
się
przy
Was
znajdzie.
You
waited
so
long
for
him
to
be
with
you.
Otworzyliście
jego
serce
na
ludzi.
You
opened
his
heart
to
people.
Za
dużo
brał
do
siebie.
W
końcu
się
zaczął
gubić,
He
took
too
much
to
heart.
Eventually
he
started
to
lose
himself,
Odrzucił
was.
Traciliście
kontakt
He
rejected
you.
You
lost
contact
A
on
tak
wiele
głupich
myśli
chował
w
głowie
po
kątach
i
And
he
kept
so
many
stupid
thoughts
in
his
head
in
the
corners,
and
Pewnego
wieczora,
kiedy
się
mocno
schlał,
One
evening,
when
he
was
very
drunk,
Widział
broń
w
domu
u
ziomka
i
prawie
padł
strzał.
He
saw
a
gun
at
his
friend's
house
and
a
shot
was
almost
fired.
Nie
martw
się
o
mnie,
mamo.
Don't
worry
about
me,
Mom.
Nie
mógłbym
tego
zrobić
Wam.
Nic
mi
się
nie
stało.
I
couldn't
do
that
to
you.
Nothing
happened
to
me.
Nie
zawsze
bywa
tak
łatwo,
jak
chcemy.
It's
not
always
as
easy
as
we
want
it
to
be.
Nie
zawsze
można
gładko
zejść
ze
sceny
You
can't
always
smoothly
get
off
the
stage
I
czasem
mamy
kiepskie
momenty,
kiepskie
dni.
And
sometimes
we
have
bad
moments,
bad
days.
Czasem
ja,
czasem
ty,
Sometimes
me,
sometimes
you,
Lecz
myślę
o
tym,
co
pokazaliście
mi
i
czego
bym
chciał.
But
I
think
about
what
you
showed
me
and
what
I
would
like.
Chcę
być
taki
jak
Wy,
chcę
iść,
nawet,
gdy
pada
strzał.
I
want
to
be
like
you,
I
want
to
keep
going,
even
when
a
shot
is
fired.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zeus
Attention! Feel free to leave feedback.