Zimbra - Azul - translation of the lyrics into German

Azul - Zimbratranslation in German




Azul
Blau
Dia de paz
Ein Tag des Friedens
Não satisfaz, não mais
Befriedigt nicht, nicht mehr
Você não vive
Du lebst nicht allein
Você nem vive mais
Du lebst nicht einmal mehr
Tudo vai mal
Alles läuft schlecht
Vem no fundo, é tu
Kommt tief aus dem Inneren, das bist du
Vestida de azul
Gekleidet in Blau
Num tom escuro e tal
In einem dunklen Ton und so
Tão frio que lembra o sul
So kalt, dass es an den Süden erinnert
Tão frio que eu passo mal
So kalt, dass es mir schlecht geht
Você é tão fria
Du bist so kalt
Que mal consegue ver de longe
Dass du kaum aus der Ferne sehen kannst
Me faz sangrar de noite e dia
Lässt mich Tag und Nacht bluten
Me impede de chegar na fonte
Hältst mich davon ab, zur Quelle zu gelangen
Você é tão fria
Du bist so kalt
Que faz eu me sentir de longe
Dass du mich aus der Ferne fühlen lässt
O que eu me sinto todo dia
Was ich jeden Tag fühle
Me impede de seguir pra onde eu vou
Hältst mich davon ab, dorthin zu gehen, wohin ich gehe
Tão fria
So kalt
Dia de paz
Ein Tag des Friedens
Não satisfaz, não mais
Befriedigt nicht, nicht mehr
Você não vive
Du lebst nicht allein
Você nem vive mais
Du lebst nicht einmal mehr
Tudo vai mal
Alles läuft schlecht
Vem no fundo, é tu
Kommt tief aus dem Inneren, das bist du
Vestida de azul
Gekleidet in Blau
Num tom escuro e tal
In einem dunklen Ton und so
Tão frio que lembra o sul
So kalt, dass es an den Süden erinnert
Tão frio que eu passo mal
So kalt, dass es mir schlecht geht
Você é tão fria
Du bist so kalt
Que mal consegue ver de longe
Dass du kaum aus der Ferne sehen kannst
Me faz sangrar de noite e dia
Lässt mich Tag und Nacht bluten
Me impede de chegar pra fonte
Hältst mich davon ab, zur Quelle zu gelangen
Você é tão fria
Du bist so kalt
Que faz eu me sentir de longe
Dass du mich aus der Ferne fühlen lässt
O que eu me sinto todo dia
Was ich jeden Tag fühle
Me impede de seguir pra onde eu vou
Hältst mich davon ab, dorthin zu gehen, wohin ich gehe
Tão fria
So kalt





Writer(s): Rafael Azevedo Silva Costa


Attention! Feel free to leave feedback.