Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beat
from
pendo
Beat
von
Pendo
Where'd
the
pen
go
Wo
ist
der
Stift
hin
Thoughts
have
been
slow
Gedanken
waren
langsam
Where
did
my
head
go
Wo
ist
mein
Kopf
hin
Yeah
beat
from
pendo
Ja,
Beat
von
Pendo
I
found
my
pen
though
Ich
habe
meinen
Stift
gefunden
Fought
my
thoughts
let's
go
Habe
meine
Gedanken
bekämpft,
los
geht's
Imma
have
to
fend
though
oh
no
Ich
muss
mich
wehren,
oh
nein
Take
a
peek
inside
Schau
mal
hinein
It's
dark
where's
the
light
Es
ist
dunkel,
wo
ist
das
Licht
Hear
the
voices
now
not
in
sight
Höre
jetzt
die
Stimmen,
nicht
in
Sicht
Close
but
the
light
tonight
decline
Nah
dran,
aber
das
Licht
lehnt
heute
Nacht
ab
Tripped
fell
To
the
floor
Gestolpert,
zu
Boden
gefallen
Flipped
switch
Where's
the
door
Schalter
umgelegt,
wo
ist
die
Tür
Kicked
bodies
on
the
floor
Habe
Körper
auf
dem
Boden
getreten
Lights
out
must
be
short
Lichter
aus,
muss
ein
Kurzschluss
sein
Feels
like
I'm
losing
my
mind
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
meinen
Verstand
verlieren
I'm
here
there
is
nothing
to
find
Ich
bin
hier,
es
gibt
nichts
zu
finden
Where
do
I
go
can't
find
the
light
Wo
soll
ich
hin,
kann
das
Licht
nicht
finden
In
this
abyss
I
fall
tonight
In
diesem
Abgrund
falle
ich
heute
Nacht
Life
rushes
past
Das
Leben
rast
vorbei
This
might
be
my
last
Das
könnte
mein
letztes
sein
Live
fast
or
let
it
crash
Lebe
schnell
oder
lass
es
krachen
Life
is
broken
I
need
a
cast
Das
Leben
ist
gebrochen,
ich
brauche
einen
Gips
Alright
get
a
grip
Schon
gut,
reiß
dich
zusammen
Don't
want
to
trip
or
slip
Will
nicht
stolpern
oder
ausrutschen
Move
slow
or
risk
a
tip
Beweg
dich
langsam
oder
riskiere
ein
Kippen
Where
you
going
take
a
hit
Wo
gehst
du
hin,
nimm
einen
Zug
Wake
up
in
the
bed
Wache
im
Bett
auf
Ringing
in
my
head
Klingeln
im
Kopf
Just
a
dream
get
off
the
bed
Nur
ein
Traum,
steh
auf
Here
I
go
I'm
falling
again
Da
geht's
dahin,
ich
falle
schon
wieder
Demons
all
around
Dämonen
überall
um
mich
herum
I
can't
make
a
sound
Ich
kann
keinen
Laut
von
mir
geben
Risk
of
being
found
Risiko,
entdeckt
zu
werden
Heart
pounding
and
it's
loud
Herz
pocht
und
es
ist
laut
Fear
found
me
first
too
scared
Die
Angst
hat
mich
zuerst
gefunden,
zu
verängstigt
Feeling
like
nobody
cared
Fühle
mich,
als
ob
es
niemanden
kümmert
Get
up
and
run
I
wouldn't
dare
Aufstehen
und
rennen,
das
würde
ich
nicht
wagen
Strip
me
of
my
pride
till
I'm
bare
Entkleide
mich
meines
Stolzes,
bis
ich
nackt
bin
Feels
like
I'm
losing
my
mind
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
meinen
Verstand
verlieren
I'm
here
the
is
nothing
to
find
Ich
bin
hier,
es
gibt
nichts
zu
finden
Where
do
I
go
can't
find
the
light
Wo
soll
ich
hin,
kann
das
Licht
nicht
finden
In
this
abyss
I
fall
tonight
In
diesem
Abgrund
falle
ich
heute
Nacht
Life
rushes
past
Das
Leben
rast
vorbei
This
might
be
my
last
Das
könnte
mein
letztes
sein
Live
fast
or
let
it
crash
Lebe
schnell
oder
lass
es
krachen
Life
is
broken
I
need
a
cast
Das
Leben
ist
gebrochen,
ich
brauche
einen
Gips
Shame
is
next
on
the
list
Schande
steht
als
Nächstes
auf
der
Liste
Nothing
right
you
got
the
gist
Nichts
richtig,
du
hast
es
erfasst
Hands
up
but
he
pops
the
wrist
Hände
hoch,
aber
er
schnippt
das
Handgelenk
Confidence
goodbye
kissed
Selbstvertrauen,
auf
Wiedersehen,
geküsst
Stand
up
and
fight
alright
Steh
auf
und
kämpfe,
schon
gut
Regret
kicks
in
and
i
bite
Bedauern
setzt
ein
und
ich
beiße
My
tounge
as
I
watch
this
light
Meine
Zunge,
während
ich
dieses
Licht
beobachte
Slowly
fading
fight
this
plight
Langsam
verblassend,
bekämpfe
diese
Not
Can
I
even
do
this
without
Kann
ich
das
überhaupt
tun,
ohne
Feeling
like
I'm
in
a
drought
mich
wie
in
einer
Dürre
zu
fühlen
Heart
dries
up
no
beats
to
count
Herz
trocknet
aus,
keine
Schläge
zu
zählen
Last
one
in
line
is
Doubt
Der
Letzte
in
der
Reihe
ist
Zweifel
It's
time
to
get
on
my
feet
Es
ist
Zeit,
aufzustehen
Show
them
what
it's
like
to
be
weak
Ihnen
zu
zeigen,
wie
es
ist,
schwach
zu
sein
Feed
off
of
them
or
at
least
Mich
von
ihnen
zu
ernähren
oder
zumindest
Bottle
it
up
feed
this
beast
in
me
es
in
mir
zu
sammeln,
dieses
Biest
in
mir
zu
nähren
Feels
like
I'm
losing
my
mind
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
meinen
Verstand
verlieren
I'm
here
the
is
nothing
to
find
Ich
bin
hier,
es
gibt
nichts
zu
finden
Where
do
I
go
can't
find
the
light
Wo
soll
ich
hin,
kann
das
Licht
nicht
finden
In
this
abyss
I
fall
tonight
In
diesem
Abgrund
falle
ich
heute
Nacht
Life
rushes
past
Das
Leben
rast
vorbei
This
might
be
my
last
Das
könnte
mein
letztes
sein
Live
fast
or
let
it
crash
Lebe
schnell
oder
lass
es
krachen
Life
is
broken
I
need
a
cast
Das
Leben
ist
gebrochen,
ich
brauche
einen
Gips
Flick
the
lights
back
off
Schalte
die
Lichter
wieder
aus
My
world
now
i
live
in
this
dark
loft
Meine
Welt,
jetzt
lebe
ich
in
diesem
dunklen
Loft
Manifested
in
it
picked
them
off
Darin
manifestiert,
habe
sie
erledigt
One
by
one
I
show
them
what
I
got
Einen
nach
dem
anderen
zeige
ich
ihnen,
was
ich
habe
You
say
I
can't
do
it
Du
sagst,
ich
kann
das
nicht
Working
and
hurting
but
I
fight
through
it
Arbeite
und
leide,
aber
ich
kämpfe
mich
durch
Getting
rid
of
you
like
infestation
quit
Werde
dich
los
wie
Ungeziefer,
hör
auf
Whatever
I'm
saying
what
ever
I
doubt
it
Was
auch
immer
ich
sage,
was
auch
immer
ich
bezweifle
Do
what
I
have
to
to
get
here
Tue,
was
ich
tun
muss,
um
hierher
zu
kommen
No
matter
the
choices
alone
here
Egal
welche
Entscheidungen,
allein
hier
Opportunities
I
took
don't
belong
here
Gelegenheiten,
die
ich
ergriffen
habe,
gehören
nicht
hierher
Continue
what
I'm
doing
no
regrets
here
Mache
weiter,
was
ich
tue,
bereue
nichts
hier
Not
proud
of
my
worst
moments
Bin
nicht
stolz
auf
meine
schlimmsten
Momente
Learned
from
them
made
my
opponents
Habe
daraus
gelernt,
meine
Gegner
gemacht
Looking
at
it
now
I've
gotta
own
it
Wenn
ich
es
jetzt
betrachte,
muss
ich
es
akzeptieren
Gonna
think
it's
a
shame
won't
it
Wirst
denken,
es
ist
eine
Schande,
nicht
wahr,
meine
Süße?
Ups
and
down
go
all
around
now
Auf
und
Ab,
geh
jetzt
im
Kreis
Kicking
and
screaming
on
my
own
how
Trete
und
schreie
auf
mich
allein
gestellt,
wie
Did
I
reach
this
point
oh
I
know
now
habe
ich
diesen
Punkt
erreicht,
oh,
jetzt
weiß
ich
es
It's
a
shame
don't
regret
doubting
my
fear
Wow
Es
ist
eine
Schande,
bereue
nicht,
meine
Angst
zu
bezweifeln,
Wow
Grew
up
in
the
dark
Wuchs
in
der
Dunkelheit
auf
Build
it
and
pick
it
apart
Baue
es
auf
und
nehme
es
auseinander
Flow
alone
and
making
my
art
Fließe
allein
und
erschaffe
meine
Kunst
Go
at
it
alone
till
I
top
the
chart
Mach
es
allein,
bis
ich
die
Spitze
der
Charts
erreiche
I'm
refusing
the
dialogue
Ich
lehne
den
Dialog
ab
Not
misusing
my
monolog
Missbrauche
meinen
Monolog
nicht
But
infusing
a
song
and
log
Sondern
füge
ein
Lied
und
ein
Protokoll
hinzu
Of
confusing
sing
along
von
verwirrendem
Mitsingen
When
your
all
alone
and
on
your
own
Wenn
du
ganz
allein
und
auf
dich
gestellt
bist
Know
your
not
the
only
one
pick
up
the
phone
Wisse,
du
bist
nicht
der
Einzige,
nimm
das
Telefon
ab,
meine
Holde
Play
this
beat
time
to
go
hear
the
tone
Spiel
diesen
Beat,
Zeit
zu
gehen,
hör
den
Ton
Follow
me
on
this
road
were
going
home
Folge
mir
auf
dieser
Straße,
wir
gehen
nach
Hause
Gonna
snuggle
with
disturbance
Werde
mit
Störung
kuscheln
Gotta
juggle
with
turbulence
Muss
mit
Turbulenzen
jonglieren
Or
just
struggle
with
insurgents
Oder
mich
einfach
mit
Aufständischen
herumschlagen
Gettin
muzzled
as
deterrents
Werde
als
Abschreckung
mundtot
gemacht
Bouta
scrape
this
colony
Werde
diese
Kolonie
abkratzen
Sorry
shape
a
rod
I
need
Tut
mir
leid,
Form
eine
Stange,
die
ich
brauche
Be
a
great
you'll
follow
me
Sei
großartig,
du
wirst
mir
folgen,
meine
Liebste
Or
I'll
break
you
with
lobotomy
Oder
ich
breche
dich
mit
Lobotomie
Get
dedicated
be
a
scholar
Werde
engagiert,
sei
ein
Gelehrter
Get
medicated
and
go
hollar
Lass
dich
behandeln
und
geh
brüllen
Or
dead
and
mated
with
a
collar
Oder
tot
und
gepaart
mit
einem
Halsband
I'll
sediment
it
with
a
dollar
Ich
werde
es
mit
einem
Dollar
zementieren
Not
creeping
I'm
unique
Krieche
nicht,
ich
bin
einzigartig
Just
peeping
for
the
peak
Spähe
nur
nach
dem
Gipfel
Just
seeping
in
the
creak
Sickere
nur
in
die
Ritze
I'm
keeping
it
for
the
week
Ich
behalte
es
für
die
Woche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis Osborne
Attention! Feel free to leave feedback.