Zubeen Garg - Ni Nilikhu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zubeen Garg - Ni Nilikhu




Ni Nilikhu
Не напишу
Ni-nilikhu nilikhu naamti oi kagojot
Не напишу, не напишу твое имя на той бумаге
Thi- thikona tumare rakhisu moi hridoyot
Место, твое место, сохраню в своем сердце
Nathake jodihe hiyare hasote
Если в сердце смех, а не игра
Likhi ki labh hobo kua
Какой смысл писать, скажи?
Thakile aneu thakibo
Если есть, то пусть будет,
Jirale jirabo
Если жить, то проживем,
Fulile fulibo
Если цвести, то расцветем,
Pariba tumi mur monore bonot
Ты станешь лесом моего сердца
Ni-nilikhu nilikhu naamti oi kagojot
Не напишу, не напишу твое имя на той бумаге
Thi- thikona tumare rakhisu moi hridoyot
Место, твое место, сохраню в своем сердце
Jotei ba nurua jotei ba nathaka
Будь то свет или тень, будь то игра или нет
Di jabo xorote tumare thikona
Клянусь, я дам тебе место
Jotei ba nurua jotei ba nathaka
Будь то свет или тень, будь то игра или нет
Di jabo xorote tumare thikona
Клянусь, я дам тебе место
Di ba nidia monore botora
Отдай или не отдавай сокровища своего сердца
Taate kinu aahe jaai
Что мне с того?
Tothapi hepahe xaturi
Терпя боль и печаль,
Thakibo ulahe jirua hiyare sukot
Я буду хранить в своем сердце сладкий покой
Ni-nilikhu nilikhu naamti oi kagojot
Не напишу, не напишу твое имя на той бумаге
Thi- thikona tumare rakhisu moi hridoyot
Место, твое место, сохраню в своем сердце
Dusoku mudilei motolia hopune
Как только печаль заканчивается, словно бабочка
Hiyare jopona khuli humai aahe
Дверь сердца открывается, словно вздох
Ooo.
Ооо.
Dusoku mudilei motolia hopune
Как только печаль заканчивается, словно бабочка
Hiyare jopona khuli humai aahe
Дверь сердца открывается, словно вздох
Ahibo hahibo tumatu lagibo
Приду, буду, буду с тобой
Mitha fagunore baa
Сладкой весной или
Lagibo
Буду
Bahirot lagibo
Снаружи буду
Bhitorot joubonor omia
Внутри нектар юности
Jikunu porot
Пока не победю
Ni-nilikhu nilikhu naamti oi kagojot
Не напишу, не напишу твое имя на той бумаге
Thi- thikona tumare rakhisu moi hridoyot
Место, твое место, сохраню в своем сердце
Nathake jodihe hiyare hasote
Если в сердце смех, а не игра
Likhi ki labh hobo kua
Какой смысл писать, скажи?
Thakile aneu thakibo
Если есть, то пусть будет,
Jirale jirabo
Если жить, то проживем,
Fulile fulibo
Если цвести, то расцветем,
Pariba tumi mur monore bonot
Ты станешь лесом моего сердца
Ni-nilikhu nilikhu naamti oi kagojot
Не напишу, не напишу твое имя на той бумаге
Thi- thikona tumare rakhisu moi hridoyot
Место, твое место, сохраню в своем сердце
Ni-nilikhu nilikhu naamti oi kagojot
Не напишу, не напишу твое имя на той бумаге
Thi- thikona tumare rakhisu moi hridoyot
Место, твое место, сохраню в своем сердце
Ni-nilikhu nilikhu naamti oi kagojot
Не напишу, не напишу твое имя на той бумаге
Thi- thikona tumare rakhisu moi hridoyot
Место, твое место, сохраню в своем сердце





Writer(s): zubeen garg


Attention! Feel free to leave feedback.