Zuchu - Kwaru - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zuchu - Kwaru




Kwaru
Раздирает
Ayo Laizer
Айо Лаизер
Aaaaaaahhh
Аааааааххх
Aaaooaaah aah
Аааооааах ах
Roho ingekua na macho ingejionea
Если бы душа имела глаза, она бы увидела
Moyo haufanyi kificho ukiotea
Сердце не скрывает секретов во снах
Mimi kipi nisonacho ungeongea
Что во мне такого, чтобы ты говорил
Mwili wangu rojorojo nanyong'onyea aah
Моё тело дрожит, я изнываю от боли, ах
Chungu nilichopika wamepakua wenzangu
Блюдо, которое я приготовила, съели другие
Huruma napukutishwa wamechukua donge langu
Меня лишили сострадания, они забрали мою долю
Na kitabu changu cha mapenzi ukurasa umechana-chana
И страницы моей книги любви изорваны в клочья
Hazisomeki tena tenzi zimepoteza maana
Стихи больше не читаются, они потеряли смысл
Mpofu moyo wangu
Слепое моё сердце
Ulishindwa oonaa
Ты не смогло увидеть
Hukuandikwa wa kwangu
Ты не был предназначен мне
Limenikaba nalitemaa
Меня душит эта боль, я её выплёвываю
Kwaru kwa kwaru kwaru
Раздирает, раздирает, раздирает
Kachukua kisoda anaukwaruaa aah
Он взял нож и разрывает его на части, ах
Kwaru kwa kwaru kwaru
Раздирает, раздирает, раздирает
Moyo wangu unaumia aah
Моё сердце болит, ах
Kwaru kwa kwaru kwaru
Раздирает, раздирает, раздирает
Ye kwa nguvu ana ukwaruaa
Он изо всех сил разрывает его
Kwaru kwa kwaru kwaru
Раздирает, раздирает, раздирает
Jamani moyo wangu unaumia aah
Боже мой, моё сердце болит, ах
Langu tatizo na chunda najimaliza
Моя проблема в том, что я слишком увлекаюсь
Mi nakesha kumuwaza
Я не сплю, думая о нём
Na weweseka lake jina oooh jina
И шепчу его имя, о, имя
Basi kwa unyonge najikaza niache kulia
Из-за слабости я заставляю себя перестать плакать
Maana kwake bahati sina (oooh sina)
Потому что у меня нет с ним будущего (о, нет)
Maumivu ameipora furaha yangu (uuh)
Боль украла мою радость (ух)
Amekwenda nayoo na
Он ушёл с ней, и
Zangu mbivu zimeniozea hasara kwangu (oooh)
Мои зрелые плоды сгнили, это моя потеря (ох)
Yatapita hayo
Всё это пройдёт
Mpofu moyo wangu ulishindwa ona
Слепое моё сердце, ты не смогло увидеть
Hukuandikwa wa kwangu
Ты не был предназначен мне
Limenikaba nalitemaa
Меня душит эта боль, я её выплёвываю
Kwaru kwa kwaru kwaru
Раздирает, раздирает, раздирает
Kachukua kisoda anaukwarua aaah
Он взял нож и разрывает его на части, ах
Kwaru kwa kwaru kwaru
Раздирает, раздирает, раздирает
Moyo wangu unaumia
Моё сердце болит
Kwaru kwa kwaru kwaru
Раздирает, раздирает, раздирает
Aah ye kwa nguvuuu anaukwarua
Ах, он изо всех сил разрывает его
Kwaru kwa kwaru kwaru
Раздирает, раздирает, раздирает
Jamaniii moyo wangu unaumia
Боже мой, моё сердце болит
Wasafii
Wasafii





Writer(s): Zuhura Soud


Attention! Feel free to leave feedback.