Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mapusun
içinde
3 agaç
incir
Im
Gefängnishof
stehen
drei
Feigenbäume
Elimde
kelepçe
boynumda
zincir
Fesseln
an
den
Händen
und
Ketten
um
den
Nacken
Oy
zulum
zulum
basimda
zulum
uzak
git
ölüm
Oh
Grausamkeit,
Grausamkeit
auf
meinem
Haupt,
geh
weg,
Tod
Zincir
sallandikça
her
yanim
sancir
Jedes
Mal,
wenn
die
Ketten
klirren,
schmerzt
mein
ganzer
Körper
Düstüm
bir
ormana
yol
belli
degil
Ich
stolperte
in
einen
Wald,
kein
Weg
in
Sicht
Oy
zulum
zulum
basimda
zulum
uzak
git
ölüm
Oh
Grausamkeit,
Grausamkeit
auf
meinem
Haupt,
geh
weg,
Tod
Mapusun
içinde
mermerden
direk
Im
Gefängnis
steht
eine
Säule
aus
Marmor
Kimimiz
15lik
kimizimiz
kürek
Manche
von
uns
sind
fünfzehn,
andere
müssen
schuften
Oy
zulum
zulum
basimda
zulum
nedir
bu
halim
Oh
Grausamkeit,
Grausamkeit
auf
meinem
Haupt,
was
ist
nur
mit
mir?
Insanin
zulmüne
dayanmaz
yürek
Kein
Herz
hält
diese
menschliche
Grausamkeit
aus
Yatarim
yatarim
gün
belli
degil
Ich
liege
hier,
die
Tage
sind
ohne
Ende
Oy
zulum
zulum
basimda
zulum
uzak
git
ölüm
Oh
Grausamkeit,
Grausamkeit
auf
meinem
Haupt,
geh
weg,
Tod
Mapusun
içinde
bir
ulu
çinar
Im
Gefängnishof
steht
eine
mächtige
Platane
Kirilsin
zincirler
yikilsin
duvar
Mögen
die
Ketten
brechen
und
die
Mauern
fallen
Oy
zulum
zulum
basimda
zulum
uzak
git
ölüm
Oh
Grausamkeit,
Grausamkeit
auf
meinem
Haupt,
geh
weg,
Tod
Tezikmis
kus
bile
yuvaya
döner
Selbst
ein
verirrter
Vogel
findet
heim
Düstüm
bir
ormana
yol
belli
degil
Ich
stolperte
in
einen
Wald,
kein
Weg
in
Sicht
Oy
zulum
zulum
basimda
zulum
uzak
git
ölüm
Oh
Grausamkeit,
Grausamkeit
auf
meinem
Haupt,
geh
weg,
Tod
Yatarim
yatarim
gün
belli
degil
Ich
liege
hier,
die
Tage
sind
ohne
Ende
Oy
zulum
zulum
basimda
zulum
nedir
bu
halim
Oh
Grausamkeit,
Grausamkeit
auf
meinem
Haupt,
was
ist
nur
mit
mir?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonymous
Attention! Feel free to leave feedback.