Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es dunkelt schon in der Heide
Уже темнеет вереск
Es
dunkelt
schon
in
der
Heide
Уже
темнеет
вереск,
Nach
Hause
lasst
uns
gehn
Пойдём
домой
скорей.
Wir
haben
das
Korn
geschnitten
Мы
сжали
рожь
Mit
unserm
blanken
Schwert.
Своим
булатным
мечом.
Wir
haben
das
Korn
geschnitten
Мы
сжали
рожь,
Mit
unserm
blanken
Schwert
Своим
булатным
мечом.
Ich
hört'
die
Sichel
rauschen,
Я
слышал
серп,
как
звякнул,
Sie
rauschte
durch
das
Korn;
Он
звякнул
средь
полей.
Ich
hört'
mein
Feinslieb
klagen,
Я
слышал,
милая
плачет,
Sie
hätt'
ihr
Lieb
verlor'n.
Что
потерялa
любовь.
Ich
hört
mein
Feinslieb
klagen
Я
слышал,
милая
плачет,
Sie
hatt
ihr
Lieb
verlor
n
Что
потерялa
любовь.
Hast
du
dein
Lieb
verloren,
Коль
ты
любовь
потеряла,
So
hab'
ich
noch
das
mein'
У
меня
есть
своя.
So
wollen
wir
beide
mit'nander
Давай
сплетём
вместе
Uns
winden
ein
Kränzelein.
Мы
венок
из
цветов.
So
wollen
wir
beide
mit
nander
Давай
сплетём
вместе
Uns
winden
ein
kranzelein
Мы
венок
из
цветов.
Ein
Kränzelein
von
Rosen,
Венок
из
алых
роз,
Ein
Sträußelein
von
Klee.
Букетик
из
клевера.
Zu
Frankfurt
an
der
Brücke,
А
у
моста
во
Франкфурте
Da
liegt
ein
tiefer
Schnee.
Лежит
глубокий
снег.
Zu
Frankfurt
an
der
Brücken
А
у
моста
во
Франкфурте
Da
liegt
ein
tiefer
Schnee
Лежит
глубокий
снег.
Der
Schnee,
der
ist
zerschmolzen,
Но
снег
тот
растаял,
Das
Wasser
läuft
dahin;
Вода
бежит
ручьём.
Kommst
du
mir
aus
den
Augen,
Выйдешь
ты
из
вида,
Kommst
mir
nicht
aus
dem
Sinn.
Но
не
из
сердца
моего.
Kommst
du
mir
aus
den
augen
Выйдешь
ты
из
вида,
Kommst
mir
nicht
aus
dem
Sinn
Но
не
из
сердца
моего.
In
meines
Vaters
Garten,
В
отцовском
саду
Da
stehn
zwei
Bäumelein;
Деревца
два
растут:
Das
eine,
das
trägt
Muskaten
Одно
мускат
нам
даёт,
Das
andere
Braunnägelein.
Другое
— гвоздику.
Das
eine
das
tragt
muskaten
Одно
мускат
нам
даёт,
Das
andere
Braunnagelein
Другое
— гвоздику.
Muskaten,
die
sind
süße,
Мускат
сладок,
Braunnägelein
sind
schön;
Гвоздика
же
мила.
Wir
beide
müssen
uns
scheiden,
Но
нам
прощаться
пора,
Ja
scheiden,
das
tut
weh.
И
больно
мне
без
тебя.
Wir
beide
müssen
uns
scheiden
Но
нам
прощаться
пора,
Ja
scheiden
das
tut
weh
И
больно
мне
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditionell
Attention! Feel free to leave feedback.