Lyrics and translation Zé Ramalho - A Noite Preta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
nesse
ano
a
noite
preta
pega
a
porta
И
в
этом
году
черная
ночь
хватает
дверь
E
arremessa
contra
a
massa
da
parede
И
швыряет
ее
в
стену
A
ventania,
tanto
faca,
tudo
corta
Буря,
словно
нож,
все
режет
A
sombra
torta,
estranha
como
a
rede
Кривая
тень,
странная,
как
сеть
A
ventania,
tanto
faca,
tudo
corta
Буря,
словно
нож,
все
режет
A
sombra
torta,
estranha
como
a
rede
Кривая
тень,
странная,
как
сеть
A
ventania,
tanto
faca,
tudo
corta
Буря,
словно
нож,
все
режет
A
sombra
torta,
estranha
como
a
rede
Кривая
тень,
странная,
как
сеть
Cabeça
cheia
como
um
saco
de
confetes
Голова
полна,
как
мешок
конфетти
Pende
dos
ombros
com
serpentes
e
cabelos
Свисает
с
плеч
со
змеями
и
волосами
E
essa
louca
cobra
loura
reluzente
И
эта
безумная,
сияющая,
светловолосая
змея
Se
enrosca
no
tronco
do
cotovelo
Обвивается
вокруг
локтя
E
essa
louca
cobra
loura
reluzente
И
эта
безумная,
сияющая,
светловолосая
змея
Se
enrosca
no
tronco
do
cotovelo
Обвивается
вокруг
локтя
E
essa
louca
cobra
loura
reluzente
И
эта
безумная,
сияющая,
светловолосая
змея
Se
enrosca
no
tronco
do
cotovelo
Обвивается
вокруг
локтя
E
refletidas
no
cubículo
calado
И
отражаясь
в
тихой
комнатке
Pulsam,
dilatam-se
cadeiras
que
se
movem
Пульсируют,
расширяются,
движутся
стулья
Brilham
os
ratos
e
bordados
nos
sapatos
Блестят
крысы
и
вышивка
на
туфлях
Brilham
insetos
alimentando
sapos
Блестят
насекомые,
кормящие
жаб
Brilham
os
ratos
e
bordados
nos
sapatos
Блестят
крысы
и
вышивка
на
туфлях
Brilham
insetos
alimentando
sapos
Блестят
насекомые,
кормящие
жаб
Brilham
os
ratos
e
bordados
nos
sapatos
Блестят
крысы
и
вышивка
на
туфлях
Brilham
insetos
alimentando
sapos
Блестят
насекомые,
кормящие
жаб
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ramalho Neto, Alceu Paiva Valenca, Luis Augusto Martins Cortes
Attention! Feel free to leave feedback.