Lyrics and translation Zé Ramalho - Baião / Imbalança / Asa Branca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baião / Imbalança / Asa Branca
Баиан / Дисбаланс / Белое Крыло
Eu
vou
mostrar
pra
vocês
Я
покажу
вам,
Como
se
dança
o
baião
Как
танцуют
баиан.
E
quem
quiser
aprender
И
кто
хочет
научиться,
É
favor
prestar
atenção
Прошу
обратить
внимание.
Morena
chega
pra
cá
Смуглянка,
подойди
сюда,
Bem
junto
ao
meu
coração
Ближе
к
моему
сердцу.
Agora
é
só
me
seguir
Теперь
просто
следуй
за
мной,
Pois
eu
vou
dançar
o
baião
Ведь
я
буду
танцевать
баиан.
Eu
já
dancei
balancê
Я
уже
танцевал
балансе,
Xamego,
samba
e
xerém
Шамегу,
самбу
и
шерем,
Mas
o
baião
tem
um
quê
Но
в
баиане
есть
что-то,
Que
as
outras
danças
não
têm
Чего
нет
в
других
танцах.
Oi
quem
quiser
é
só
dizer
Эй,
кто
хочет,
просто
скажите,
Pois
eu
com
satisfação
Ведь
я
с
удовольствием
Vou
dançar
cantando
o
baião
Буду
танцевать,
напевая
баиан.
Eu
já
cantei
no
Pará
Я
уже
пел
в
Пара,
Toquei
sanfona
em
Belém
Играл
на
аккордеоне
в
Белене,
Cantei
lá
no
Ceará
Пел
там,
в
Сеаре,
E
sei
o
que
me
convém
И
знаю,
что
мне
подходит.
Por
isso
eu
quero
afirmar
Поэтому
я
хочу
заявить
Om
toda
convicção
С
полной
уверенностью,
Que
sou
doido
pelo
baião
Что
я
без
ума
от
баиана.
Óia
a
paia
do
coqueiro
Смотри,
как
колышется
лист
кокосовой
пальмы,
Quando
o
vento
dá
Когда
дует
ветер.
Óia
o
tomba
da
jangada
Смотри,
как
качается
джангада
Nas
ondas
do
mar
На
морских
волнах.
Óia
a
paia
do
coqueiro
Смотри,
как
колышется
лист
кокосовой
пальмы,
Quando
o
vento
dá
Когда
дует
ветер.
Imbalança,
imbalança,
imbalançá
Дисбаланс,
дисбаланс,
дисбаланс,
Imbalança,
imbalança,
imbalançá
Дисбаланс,
дисбаланс,
дисбаланс,
Imbalança,
imbalança,
imbalançá
Дисбаланс,
дисбаланс,
дисбаланс,
Imbalança,
imbalança,
imbalançá
Дисбаланс,
дисбаланс,
дисбаланс.
Pra
você
agüentar
meu
rojão
Чтобы
выдержать
мой
напор,
É
preciso
saber
requebrar
Нужно
уметь
покачивать
бедрами,
Ter
molejo
nos
pés
e
nas
mãos
Иметь
гибкость
в
ногах
и
руках,
Ter
no
corpo
o
balnço
do
mar
Иметь
в
теле
баланс
моря.
Ser
que
nem
carrapeta
no
chão
Быть
как
волчок
на
земле
E
virar
foia
seca
no
ar
И
кружиться,
как
сухой
лист
в
воздухе.
Para
quando
escutar
meu
baião
Чтобы,
когда
услышишь
мой
баиан,
Imbalança,
imbalança,
imbalançá
Ты
почувствовала
дисбаланс,
дисбаланс,
дисбаланс.
Você
tem
que
viver
no
sertão
Ты
должна
пожить
в
сертане,
Pra
na
rede
aprender
a
embalar,
Чтобы
в
гамаке
научиться
качаться,
Aprender
a
bater
o
pilão,
Научиться
толочь
в
ступе,
Na
peneira
aprender
peneirar
На
сите
научиться
просеивать.
Ver
relampo
no
mei'
dos
trovão
Видеть
молнии
среди
грома,
Fazer
cobra
de
fogo
no
ar
Рисовать
огненных
змей
в
воздухе.
Para
quando
escutar
meu
baião
Чтобы,
когда
услышишь
мой
баиан,
Imabalança,
imbalança,
imbalançá
Ты
почувствовала
дисбаланс,
дисбаланс,
дисбаланс.
Quando
olhei
a
terra
ardendo
Когда
я
увидел,
как
горит
земля,
Qual
fogueira
de
São
João
Словно
костер
в
праздник
Святого
Жуана,
Eu
perguntei
a
Deus
docéu,
ai!
Я
спросил
у
Бога
на
небесах,
ай!
Por
que
tamanha
judiação
Зачем
такая
мука?
Que
braseiro,
que
fornalha!
Какой
жаровня,
какая
печь!
Nem
um
pé
de
plantação
Ни
одного
ростка
на
поле.
Por
falta
d'água
perdi
meu
gado
Из-за
отсутствия
воды
я
потерял
свой
скот,
Morreu
de
sede
meu
alazão
От
жажды
умер
мой
буланый.
Até
mesmo
a
asa
branca
Даже
белая
цапля
Bateu
asas
do
sertão
Улетела
из
сертана.
Então
eu
disse:
"adeus,
Rosinha!
Тогда
я
сказал:
"Прощай,
Розинья!
Guarda
contigo
meu
coração"
Храни
мое
сердце".
E
tão
longe,
tantos
anos,
И
так
далеко,
столько
лет,
Nesta
triste
solidão,
В
этом
печальном
одиночестве,
Espero
a
chuva
cair
de
novo
Я
жду,
когда
снова
пойдет
дождь,
Pra
eu
voltar
pro
meu
sertão
Чтобы
вернуться
в
свой
сертан.
Quando
o
verde
dos
teus
olhos
Когда
зелень
твоих
глаз
Se
espalhar
na
plantação,
Разольется
по
полям,
Eu
te
asseguro:
não
chore
nao,
viu
Я
тебя
уверяю:
не
плачь,
слышишь,
Que
eu
voltarei,
viu,
meu
coração
Что
я
вернусь,
слышишь,
мое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humberto Teixeira, Luiz Gonzaga, Zedantas
Attention! Feel free to leave feedback.