Lyrics and translation Zé Ramalho - Jacarepaguá Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jacarepaguá Blues
Жакарепагуа Блюз
Tão
Indecente
Так
непристойно
Foi
o
jeito
que
essa
mina
Было
то,
как
эта
девчонка
Descarada,
arranhada,
repulsiva
Наглая,
дерзкая,
отталкивающая
Me
jogou
de
repente
Бросила
меня
внезапно.
Eu
já
sabia
das
suas
intenções
Я
уже
знал
о
твоих
намерениях
Maléficas
contra
mim
Злых
против
меня.
Por
isso
me
precavi
com
todo
alho
e
cebola
Поэтому
я
запасался
всем
чесноком
и
луком,
Que
eu
consegui
comprar
Который
я
смог
купить.
Mas
o
que
eu
não
sabia
era
que
você
Но
чего
я
не
знал,
так
это
того,
что
ты
Era
exata
e
precisa
nos
seus
movimentos
Была
точна
и
расчетлива
в
своих
движениях.
Por
isso
confesso
Поэтому
признаюсь,
Estou
num
terrível
astral
У
меня
ужасное
настроение.
Mais
um
capítulo
Еще
одна
глава
Da
novela
colorida,
dolorida,
masculina
Красочной,
болезненной,
мужской
новеллы,
Que
eu
pedi
pra
ver
Которую
я
захотел
увидеть.
O
personagem
que
ensinava
Персонаж,
который
учил
A
contramão
do
gancho
à
oficina
telepática
Обратному
ходу
крюка
в
телепатической
мастерской,
Como
um
camafeu
Как
камея.
Só
me
admiro
é
que
essa
transa
toda
vai
Меня
только
удивляет,
что
вся
эта
история
Acabar
caindo
nas
costas
Свалится
на
плечи
Da
pessoa
que
vos
fala
e
relata
Того,
кто
говорит
вам
и
рассказывает
O
que
aconteceu
О
том,
что
произошло.
Mandou-me
um
cartão
postal
Прислала
мне
открытку,
Pois
tal
cartão
conseguiu
me
fazer
chorar
И
эта
открытка
заставила
меня
плакать.
E
o
reco-reco
que
eu
brincava
А
reco-reco,
на
котором
я
играл,
Ei
mãe,
a
senhora
me
bateu
Эй,
мама,
ты
меня
побила,
Por
que
eu
troquei
por
um
isqueiro
Потому
что
я
обменял
его
на
зажигалку,
Pra
poder
fumar
Чтобы
курить.
Um
tal
negócio
ou
coisa
parecida
Эта
штука
или
что-то
подобное,
Que
faz
bem
ou
mal
a
saúde
Что
полезно
или
вредно
для
здоровья,
Não
interessa,
mãe
Неважно,
мама,
Eu
quero
ir
à
Sodoma
pra
poder
fumar
Я
хочу
пойти
в
Содом,
чтобы
курить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ramalho Neto
Attention! Feel free to leave feedback.