Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Written
and
performed
by
Brock
Jones
aka
ASAINT
Geschrieben
und
vorgetragen
von
Brock
Jones
aka
ASAINT
I'm
giving
glory
to
God
Ich
gebe
Gott
die
Ehre
I'm
giving
glory
to
God
Ich
gebe
Gott
die
Ehre
I
know
that
I
wouldn't
be
here
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
hier
wäre
Without
His
hand
on
my
life
Ohne
Seine
Hand
in
meinem
Leben
I'm
giving
glory
to
God
Ich
gebe
Gott
die
Ehre
You
have
to
kill
me
to
stop
me
Du
musst
mich
töten,
um
mich
aufzuhalten
I
know
how
far
He
done
brought
me.
Ich
weiß,
wie
weit
Er
mich
gebracht
hat.
I'm
giving
glory
to
God.
Ich
gebe
Gott
die
Ehre.
Mama
could've
died
the
day
I
was
born.
Mama
hätte
an
dem
Tag
meiner
Geburt
sterben
können.
She
Couldn't
breathe
she
could've
passed.
Sie
konnte
nicht
atmen,
sie
hätte
sterben
können.
But
she
lived
and
dedicated
me
Aber
sie
lebte
und
widmete
mich
To
the
Lord
I
see
God
had
His
hand
on
us
Dem
Herrn,
ich
sehe,
Gott
hatte
Seine
Hand
auf
uns
Hard
headed
as
an
adolescent
.
Stur
wie
ein
Jugendlicher.
Even
worse
when
I
was
18.
Noch
schlimmer,
als
ich
18
war.
But
I
graduated
without
any
kids
and
Aber
ich
habe
meinen
Abschluss
gemacht,
ohne
Kinder
und
No
stds
hallelujah
Jesus.
Ohne
Geschlechtskrankheiten,
Halleluja
Jesus.
...I
never
trapped
out
the
bando.
...Ich
habe
nie
im
Ghetto
gedealt.
But
I
sold
weed
and
cell
phones.
Aber
ich
habe
Gras
und
Handys
verkauft.
Popo
never
caught
me
slipping
Die
Polizei
hat
mich
nie
erwischt
God
knew
about
it
and
he
didn't
convict
me.
Gott
wusste
davon
und
hat
mich
nicht
verurteilt.
Was
a
liar
cheater
and
a
thief
War
ein
Lügner,
Betrüger
und
ein
Dieb
Blasphemer
Lord
Good
grief.
Lästerer,
mein
Gott,
du
meine
Güte.
Drunk
driving
thru
the
city
streets.
Betrunken
durch
die
Straßen
der
Stadt
gefahren.
But
His
angels
watched
over
me.
Aber
Seine
Engel
wachten
über
mich.
Instead
of
punishment
He
gave
mercy.
Anstelle
von
Strafe
gab
Er
mir
Gnade.
While
I
was
sinning
showed
me
He
love
me
Während
ich
sündigte,
zeigte
Er
mir,
dass
Er
mich
liebt
Jesus
came
and
took
a
good
beating
Jesus
kam
und
wurde
übel
zugerichtet
Just
so
I
could
be
here
still
breathing.
Nur
damit
ich
hier
sein
und
atmen
kann.
Just
so
I
could
could
have
the
chance
Nur
damit
ich
die
Chance
haben
konnte
To
take
a
hold
of
God's
hand.
Gottes
Hand
zu
ergreifen.
So
I
could
say
yes
to
His
call.
Damit
ich
Ja
zu
Seinem
Ruf
sagen
konnte.
To
repent
from
sin
and
turn
from
it
all.
Die
Sünde
bereuen
und
mich
von
allem
abwenden.
When
I
was
living
life
without
a
clue
Als
ich
mein
Leben
ohne
Plan
lebte
A
man
with
no
view
of
future
moves
Ein
Mann
ohne
Blick
auf
zukünftige
Schritte
Temptation
round
every
corner
Versuchung
an
jeder
Ecke
But
where
I
was
weak
God
was
stronger.
Aber
wo
ich
schwach
war,
war
Gott
stärker.
Can't
tell
me
God
ain't
real
homie
Sag
mir
nicht,
dass
Gott
nicht
real
ist,
Kumpel
From
Pittsburg
to
these
Dallas
streets.
Von
Pittsburg
bis
zu
diesen
Straßen
von
Dallas.
From
South
Korea
to
the
Philippines.
Von
Südkorea
bis
zu
den
Philippinen.
I
met
a
whole
lot
of
people
just
like
me!
Ich
habe
eine
ganze
Menge
Leute
getroffen,
genau
wie
ich!
I'm
giving
glory
to
God
Ich
gebe
Gott
die
Ehre
I'm
giving
glory
to
God
Ich
gebe
Gott
die
Ehre
I
know
that
I
wouldn't
be
here
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
hier
wäre
Without
His
hand
on
my
life
Ohne
Seine
Hand
in
meinem
Leben
I'm
giving
glory
to
God
Ich
gebe
Gott
die
Ehre
You
have
to
kill
me
to
stop
me
Du
musst
mich
töten,
um
mich
aufzuhalten
I
know
how
far
He
done
brought
me.
Ich
weiß,
wie
weit
Er
mich
gebracht
hat.
I'm
giving
glory
to
God.
Ich
gebe
Gott
die
Ehre.
Almost
ruined
my
marriage
a
time
or
two.
Habe
meine
Ehe
ein-
oder
zweimal
fast
ruiniert.
I
was
confused
didn't
know
what
to
do.
Ich
war
verwirrt,
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte.
I
thought
cause
I
had
stopped
wildn
out
Ich
dachte,
weil
ich
aufgehört
hatte,
mich
wild
zu
benehmen
Everything
in
my
life
would
be
perfect
now.
Wäre
alles
in
meinem
Leben
jetzt
perfekt.
I
had
performance
religion.
Ich
hatte
eine
Leistungsreligion.
I
had
a
misunderstanding...
Ich
hatte
ein
Missverständnis...
That
made
me
angry
at
God...
and
that
took
a
toll
on
my
family!
Das
machte
mich
wütend
auf
Gott...
und
das
forderte
seinen
Tribut
von
meiner
Familie!
I
thought
that
providing
was
good
enough
Ich
dachte,
dass
es
gut
genug
wäre,
für
sie
zu
sorgen
But
really
I
didn't
know
how
to
love.
Aber
in
Wirklichkeit
wusste
ich
nicht,
wie
man
liebt.
I
thought
I
needed
respect
from
my
wife
but
really
I
needed
to
man
up!
Ich
dachte,
ich
bräuchte
Respekt
von
meiner
Frau,
aber
in
Wirklichkeit
musste
ich
mich
zusammenreißen!
We
separated,
hate
incubated,
satan
infiltrated
he
was
doing
the
most.
Wir
trennten
uns,
Hass
brütete,
Satan
infiltrierte,
er
tat
alles
Mögliche.
He
instigated
my
foolish
pride
as
I
moved
towards
getting
a
divorce.
Er
stachelte
meinen
törichten
Stolz
an,
als
ich
mich
auf
eine
Scheidung
zubewegte.
But
a
3 cord
strand
can't
break
though.
Aber
ein
dreifaches
Seil
kann
nicht
brechen.
Even
when
I
backslide
God
came
for
me.
Selbst
wenn
ich
rückfällig
werde,
kam
Gott
für
mich.
Turn
my
whole
world
around
like
a
Mary
go.
Dreh
meine
ganze
Welt
herum
wie
ein
Karussell.
To
say
we
are
still
here
is
a
miracle
Dass
wir
immer
noch
hier
sind,
ist
ein
Wunder
It's
been
7 years
with
wife.
Es
sind
7 Jahre
mit
meiner
Frau.
That's
the
grace
of
God
in
my
life.
Das
ist
die
Gnade
Gottes
in
meinem
Leben.
That's
the
favor
of
God
in
my
life
Das
ist
die
Gunst
Gottes
in
meinem
Leben
don't
know
what
I
would
do
without
Christ!
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
Christus
tun
würde!
Don't
know
what
I
would
do
without
Christ!
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
Christus
tun
würde!
Cause
I
see
his
hand
on
my
life!
Denn
ich
sehe
Seine
Hand
in
meinem
Leben!
And
there's
is
no
way
to
deny!
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit,
es
zu
leugnen!
I
see
where
I
came
from
I!
Ich
sehe,
woher
ich
komme!
I'm
giving
glory
to
God!!!!
Ich
gebe
Gott
die
Ehre!!!!
I'm
giving
glory
to
God!
Ich
gebe
Gott
die
Ehre!
I'm
giving
glory
to
God!
Ich
gebe
Gott
die
Ehre!
I
know
that
I
wouldn't
be
here
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
hier
wäre
Without
His
hand
on
my
life!
Ohne
Seine
Hand
in
meinem
Leben!
So
I'm
giving
glory
to
God!
Also
gebe
ich
Gott
die
Ehre!
And
You'll
have
to
kill
me
to
stop
me
Und
du
musst
mich
töten,
um
mich
aufzuhalten
I
know
how
far
He
done
brought
me.
Ich
weiß,
wie
weit
Er
mich
gebracht
hat.
So
I'm
giving
glory
to
God!
Also
gebe
ich
Gott
die
Ehre!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brockne Jones
Album
Freedom
date of release
23-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.