霜月はるか - distance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 霜月はるか - distance




透明な空 静かな風が二人包む
Прозрачное небо тихий ветер окутывает двух людей
ほどけた髪をくすぐり 季節は過ぎてゆくの
я щекочу свои распущенные волосы, и время проходит.
伝えられない想い募るほどに 涙涸らした
Мои слезы высохли до такой степени, что я не могла выразить свои чувства.
幼い日々の安らぎ 消えゆく星のように
Спокойствие молодого дня, как исчезающая звезда,
戸惑いながら歩いてきた道
то, как я шел, будучи озадаченным.
いつだって上手くいくはずないけど
это не всегда срабатывает.
だから今は気がつかないで
так что не обращай на это внимания.
いつか私が伝えるのだから
потому что однажды я скажу тебе.
触れた指に今 込めた願い
Желание, которое я надел на палец, к которому прикоснулся.
ほら貴方が微笑んでくれる
смотри, ты улыбнешься.
憂鬱な景色も 全て塗り替えて
перекрась весь этот меланхолический пейзаж.
ずっと側で生きてゆける
я могу жить рядом со мной вечно.
すれ違う街 翳る温もり 夢は醒めずに
Город, который проходит мимо, тепло, которое темнеет, мечты не просыпаются.
羽ばたく鳥たち見つめ そっと語りかけた
я смотрел на порхающих птиц и тихо говорил.
出会いと別れ繰り返したのは 弱かったから
я познакомился и расстался, потому что был слаб.
不器用に眠たいふりして ごまかしてみるの
притворяется, что спит, пытается обмануть меня.
陽が沈むようにヒトの心は
когда солнце садится, человеческое сердце ...
揺れる狭間で傷つけ合うけれど
вы причиняете друг другу боль в раскачивающемся промежутке.
確かな気持ち胸に抱いて いつか叶うと信じて
у меня есть определенное чувство в сердце, и я верю, что когда-нибудь оно сбудется.
交わした手に今 溶けてゆく記憶
Воспоминание, которое тает в руках, которыми мы обменялись.
遠い場所でも見つけられる
мы можем найти их в далеких местах.
扉を開けたら 続く未来への道
Если ты откроешь дверь, дорога в будущее будет продолжаться.
ずっと二人辿ってゆける
мы можем следовать за ними все время.
降り注ぐ雨に走り出した
я побежал под проливной дождь.
悲しむことなんてないんだ
не о чем горевать.
寂しがりな私 貴方が支えてくれた
я одинок, ты поддержал меня.
触れた指に今 込めた願い
Желание, которое я надел на палец, к которому прикоснулся.
ほら貴方が微笑んでくれる
смотри, ты улыбнешься.
憂鬱な景色も 全て塗り替えて
перекрась весь этот меланхолический пейзаж.
ずっと側で生きてゆくわ
я буду жить рядом со мной вечно.
交わした手に今 溶けてゆく記憶
Воспоминание, которое тает в руках, которыми мы обменялись.
遠い場所でも見つけられる
мы можем найти их в далеких местах.
扉を開けたら 続く未来への道
Если ты откроешь дверь, дорога в будущее будет продолжаться.
ずっと二人辿ってゆくの
мы будем следовать за ними все время.





Writer(s): 六浦館, Manyo, manyo


Attention! Feel free to leave feedback.