Edith Piaf - Bravo pour le clown (Live March 20, 1958) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Bravo pour le clown (Live March 20, 1958)




Bravo pour le clown (Live March 20, 1958)
Браво, клоун! (Запись от 20 марта 1958)
BRAVO POUR LE CLOWN!
БРАВО, КЛОУН!
Un clown est mon ami
Мой друг клоун,
Un clown bien ridicule
Клоун нелепый,
Et dont le nom s'écrit
Имя которого пишется
En gifles majuscule
Пощечинами прописными.
Pas beau pour un empire
Не годится для империи,
Plus triste qu'un chapeau
Грустнее, чем шляпа,
Il boit d'énormes rires
Он пьет огромный смех
Et mange les bravos
И ест аплодисменты.
Pour ton nez qui s'allume
За твой нос, что светится,
Bravo, bravo
Браво, браво!
Tes cheveux que l'on plume
За твои волосы, что выщипывают,
Bravo, bravo
Браво, браво!
Tu croques des assiettes
Ты грызёшь тарелки,
Assis sur un jet d'eau
Сидя на струе фонтана,
Tu ronges des paillettes
Ты глодаешь блестки,
Tordu dans un tonneau
Скрученный в бочке.
Pour ton nez qui s'allume
За твой нос, что светится,
Bravo, bravo
Браво, браво!
T'es cheveux que l'on plume
За твои волосы, что выщипывают,
Bravo, bravo
Браво, браво!
La foule aux grandes mains
Толпа с большими руками
S'accroche à ses oreilles
Цепляется за его уши,
Lui vole ses chagrins
Крадет его печали
Et vide ses bouteilles
И опустошает его бутылки.
Son cœur qui se dévisse
Его сердце, раскручиваясь,
Ne peut les attrister
Не может их опечалить.
C'est qu'ils applaudissent
Именно тогда они аплодируют
La vie qu'il a ratée
Жизни, которую он загубил.
Pour ta femme infidèle
За твою неверную жену,
Bravo, bravo
Браво, браво!
Et tu fais la vaisselle
И ты моешь посуду,
Bravo, bravo
Браво, браво!
Ta vie est un reproche
Твоя жизнь упрёк,
Qui claque dans ton dos
Который хлещет тебя по спине.
Ton fils te fais l'idiot
Твой сын валяет дурака,
Pour ta femme infidèle
За твою неверную жену,
Bravo, bravo
Браво, браво!
Et tu fais la vaisselle
И ты моешь посуду,
Bravo, bravo
Браво, браво!
Le cirque est déserté
Цирк опустел,
Le rire est inutile
Смех бесполезен.
Mon clown est enfermé
Мой клоун заперт
Dans un certain asile
В некоей лечебнице.
Succès de camisole
Успех смирительной рубашки,
Bravos de cabanon
Браво одиночной камеры,
Des mains devenues folles
Руки, ставшие безумными,
Lui battent leur chanson
Отбивают ему свою песню.
Je suis Roi et je règne
Я король и я правлю,
Bravo, bravo
Браво, браво!
J'ai des rires qui saignent
У меня смех, который кровоточит,
Bravo, bravo
Браво, браво!
Venez que l'on m'acclame
Идите, приветствуйте меня,
J'ai fait mon numéro
Я сделал свой номер,
Tout en jetant ma femme
Сбросив свою жену
Du haut du chapiteau
С вершины шатра.
Je suis Roi et je règne
Я король и я правлю,
Bravo, bravo
Браво, браво!





Writer(s): LOUIGUY, CONTET


Attention! Feel free to leave feedback.