Edith Piaf - l'homme à la moto (Live September 4, 1958) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - l'homme à la moto (Live September 4, 1958)




Il portait des culottes, des bottes de moto
На нем были бриджи, мотоциклетные сапоги.
Un blouson de cuir noir avec un aigle sur le dos
Черная кожаная куртка с орлом на спине
Sa moto qui partait comme un boulet de canon
Его мотоцикл летел, как пушечное ядро.
Semait la terreur dans toute la r? gion.
Сеял ужас по всему району.
Jamais il ne se coiffait, jamais il ne se lavait
Он никогда не причесывался, никогда не мылся.
Les ongles pleins de cambouis mais sur les biceps il avait
Ногти полны, но на бицепсах у него были
Un tatouage avec un c? ur bleu sur la peau bleme
Татуировка с синей сердцевиной на синей коже
Et juste? l'int? rieur, on lisait: 'Maman je t'aime'
И только? инт? смеясь, мы читали: "Мама, я люблю тебя"
Il avait une petite amie du nom de Marie-Lou
У него была подруга по имени Мари-Лу
On la prenait en piti?, une enfant de son? ge
Мы брали ее в Пити, дитя своего возраста.
Car tout le monde savait bien qu'il aimait entre tout
Ибо все хорошо знали, что он любил между всеми
Sa chienne de moto bien davantage.
Его мотоциклетная сука гораздо больше.
Il portait des culottes, des bottes de moto
На нем были бриджи, мотоциклетные сапоги.
Un blouson de cuir noir avec un aigle sur le dos
Черная кожаная куртка с орлом на спине
Sa moto qui partait comme un boulet de canon
Его мотоцикл летел, как пушечное ядро.
Semait la terreur dans toute la r? gion.
Сеял ужас по всему району.
Marie-Lou la pauvre fille l'implora, le supplia
Мари-Лу бедная девочка умоляла его, умоляла
Dit: 'Ne pars pas ce soir, je vais pleurer si tu t'en vas'
Сказал: 'Не уходи сегодня, я буду плакать, если ты уйдешь'
Mais les mots furent perdus, ses larmes pareillement
Но слова были потеряны, ее слезы так же
Dans le bruit de la machine et du tuyau d'? chappement
В шуме машины и трубы? выхлопной
Il bondit comme un diable avec des flammes dans les yeux
Он прыгает, как дьявол, с пламенем в глазах
Au passage? niveau, ce fut comme un? clair de feu
Кстати? уровень, это было как один? ясный огонь
Contre une locomotive qui filait vers le midi
Против паровоза, мчавшегося к полудню
Et quand on d? barrassa les d? bris.
И когда мы забаррикадировались.
On trouva sa culotte, ses bottes de moto
Мы нашли его трусы, мотоциклетные сапоги.
Son blouson de cuir noir avec un aigle sur le dos
Его черная кожаная куртка с орлом на спине
Mais plus rien de la moto et plus rien de ce d? mon
Но больше ничего от мотоцикла и больше ничего от этого моего
Qui semait la terreur dans toute la r? gion.
Который сеял ужас по всему району.





Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller, Jean Drejac


Attention! Feel free to leave feedback.