Lyrics and translation bird - SOULS(Main)
太陽は夕日のベールに
The
sun
is
enveloped
in
the
veil
of
the
sunset
一度だけ瞬間だけ包み込まれてゆく
Only
for
a
moment,
just
for
a
moment
魅惑
でもその瞳に
Beguiling
But
in
those
eyes
感じることを忘れた笑顔が浮かんでく
A
smile
appears
that
has
forgotten
how
to
feel
太陽は知らないまま
(知らないまま)
The
sun
doesn't
know
(doesn't
know)
ほほに雨降らすことを
(oh
oh)
That
it
makes
tears
fall
on
your
cheeks
(oh
oh)
裸の気持ちで感じ取れることを
That
it
can
be
felt
with
a
naked
heart
たとえ目の世界に
(世界に)
映らなくても
Even
if
it
doesn't
appear
in
the
world
of
the
eyes
(world)
熱く秘めた音に
(秘めた音に)
To
the
burning
secret
sound
(secret
sound)
愛のしずく達を
Teardrops
of
love
静かに吹き込んで生み出す
(吹き込んで)
Gently
breathed
into
life
(breathed
in)
蒼のように深く
Deeply
as
the
amber
鳥達は誰が今日の朝を
Birds
compete
with
each
other
呼ぶことが出来るのかを互いに競い合う
Who
can
call
this
morning
名誉と今朝一番の
With
honor
and
the
very
best
とびっきりの歌声と共に朝は始まる
Song
to
start
the
day
それは愛だったり
(愛だったり)
It's
either
love
(love)
優しい風だったり
(oh
oh)
Or
a
gentle
breeze
(oh
oh)
裸の気持ちで感じ取れるから
Because
it
can
be
felt
with
a
naked
heart
たとえ目の世界に
(世界に)
映らなくても
Even
if
it
doesn't
appear
in
the
world
of
the
eyes
(world)
熱く秘めた音に
(秘めた音に)
To
the
burning
secret
sound
(secret
sound)
愛のしずく達を
Teardrops
of
love
静かに吹き込んで生み出す
(吹き込んで)
Gently
breathed
into
life
(breathed
in)
手にふれるよりおもく
Heavier
than
a
touch
ほほえむ導きの女神が
(導きの)
Smiling
goddess
of
guidance
(guidance)
あなたの想い達に
To
your
thoughts
さしだす灯しびの指先で
(指先で)
With
the
tips
of
her
fingers
(tips
of
her
fingers)
永遠の闇から救うよ
She'll
save
you
from
eternal
darkness
空の始まりはどこに隠れてるの
Where
is
the
beginning
of
the
sky
hidden?
私を失くした同じ場所で
In
the
same
place
where
you
lost
me
それは愛だったり
(愛だったり)
It's
either
love
(love)
優しい風だったり
(oh
oh)
Or
a
gentle
breeze
(oh
oh)
裸の気持ちで感じ取れるから
Because
it
can
be
felt
with
a
naked
heart
たとえ目の世界に
(世界に)
映らなくても
Even
if
it
doesn't
appear
in
the
world
of
the
eyes
(world)
熱く秘めた音に
(秘めた音に)
To
the
burning
secret
sound
(secret
sound)
愛のしずく達を
Teardrops
of
love
静かに吹き込んで生み出す
(吹き込んで)
Gently
breathed
into
life
(breathed
in)
手にふれるよりおもく
Heavier
than
a
touch
ほほえむ導きの女神が
(導きの)
Smiling
goddess
of
guidance
(guidance)
あなたの想い達に
To
your
thoughts
さしだす灯しびの指先で
(指先で)
With
the
tips
of
her
fingers
(tips
of
her
fingers)
永遠の闇から救うよ
She'll
save
you
from
eternal
darkness
熱く秘めた音に
(秘めた音に)
To
the
burning
secret
sound
(secret
sound)
愛のしずく達を
Teardrops
of
love
静かに吹き込んで生み出す
(吹き込んで)
Gently
breathed
into
life
(breathed
in)
手にふれるよりおもく
Heavier
than
a
touch
ほほえむ導きの女神が
(導きの)
Smiling
goddess
of
guidance
(guidance)
あなたの想い達に
To
your
thoughts
さしだす灯しびの指先で
(指先で)
With
the
tips
of
her
fingers
(tips
of
her
fingers)
永遠の闇から救うよ
She'll
save
you
from
eternal
darkness
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大沢 伸一, Bird, 大沢 伸一, bird
Attention! Feel free to leave feedback.