Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunrise Birthday Party
Sonnenaufgangs-Geburtstagsparty
Surprised
notifications
Überraschende
Benachrichtigungen
What
could
be
the
occasion?
Was
könnte
der
Anlass
sein?
Am
I
on
fifteen
percent?
Bin
ich
bei
fünfzehn
Prozent?
Or
am
I
just
trying
to
make
sense
of
it?
Oder
versuche
ich
nur,
einen
Sinn
darin
zu
finden?
Sunrise
birthday
party
(yeah,
yeah)
Sonnenaufgangs-Geburtstagsparty
(yeah,
yeah)
(Yeah
yeah,
woo,
yeah)
(Yeah
yeah,
woo,
yeah)
Why
would
I
still
get
nervous
Warum
werde
ich
immer
noch
nervös,
Waiting
for
a
reply?
wenn
ich
auf
eine
Antwort
warte?
Why
are
there
still
butterflies
Warum
sind
da
immer
noch
Schmetterlinge,
Circling
my
stomach
lining?
die
in
meinem
Bauch
herumflattern?
How
could
I
be
so
wrong?
Wie
konnte
ich
mich
nur
so
irren?
I
don't
believe
in
you
leading
me
through
Ich
glaube
nicht
mehr
daran,
dass
du
mich
führst.
Gotta
find
how
to
improve,
I'm
gonna
change
me
soon
Muss
einen
Weg
finden,
mich
zu
verbessern,
ich
werde
mich
bald
ändern.
And
you
better
know
that's
true
Und
das
ist
die
Wahrheit,
das
solltest
du
wissen.
This
doesn't
paint
you
as
the
villain,
I'm
the
bad
guy,
baby
Das
stellt
dich
nicht
als
den
Bösewicht
dar,
ich
bin
der
Böse,
Baby.
Or
at
least
I
did
the
deed
that
wouldn't
seem
alright,
so
maybe
Oder
zumindest
habe
ich
die
Tat
begangen,
die
nicht
richtig
erscheint,
also
vielleicht
You
deserve
an
explanation
for
the
grandiose
displayed
verdienst
du
eine
Erklärung
für
das
großspurige
Schauspiel,
All
through
my
stupid,
little
gallery
das
in
meiner
dummen,
kleinen
Galerie
zu
sehen
ist.
I
though
that
maybe
we
could
fill
it
up
Ich
dachte,
vielleicht
könnten
wir
sie
füllen
With
brand
new
memories
mit
brandneuen
Erinnerungen.
But,
like,
does
that
seem
kinda
cheap?
Aber,
ist
das
nicht
irgendwie
billig?
Aware
that
I'm
addicted
Ich
bin
mir
bewusst,
dass
ich
süchtig
bin
To
the
smooth,
sweet
hit
of
nicotine
nach
dem
sanften,
süßen
Kick
von
Nikotin.
What
a
de-stress,
now
we're
having
sex
Was
für
ein
Stressabbau,
jetzt
haben
wir
Sex
Then
we
jump
back
into
reality
und
dann
springen
wir
zurück
in
die
Realität.
No
more
fantasy
Keine
Fantasie
mehr
No
more
fantasy
Keine
Fantasie
mehr
It's
a
sunrise
birthday
party
Es
ist
eine
Sonnenaufgangs-Geburtstagsparty
No
more
fantasy
Keine
Fantasie
mehr
We
just
replay
and
repeat
Wir
spielen
es
nur
wieder
und
wieder
ab
And
replay
and
repeat
und
wieder
und
wieder
ab
And
replay
and
repeat
und
wieder
und
wieder
ab
And
then
we
jump
back
into
reality
und
dann
springen
wir
zurück
in
die
Realität.
Reality,
real
life
Realität,
das
echte
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Palmer
Attention! Feel free to leave feedback.