Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I'm
doing
drugs
I
wake
myself
up
for
the
day
Ja,
ich
nehme
Drogen,
ich
wecke
mich
selbst
auf
für
den
Tag
How
my
shoulder
shrugs
when
you
ask
if
I'm
okay
Wie
meine
Schultern
zucken,
wenn
du
fragst,
ob
es
mir
gut
geht
Blacking
out
in
clubs
when
you
see
me
don't
say
hey
Ich
werde
ohnmächtig
in
Clubs,
wenn
du
mich
siehst,
sag
nicht
Hallo
Watching
out
above
that's
when
you
see
me
call
the
play
Ich
passe
auf,
was
oben
passiert,
dann
siehst
du,
wie
ich
das
Spiel
ansage
I
know
there's
shit
I
need
to
fix
like
when
I
don't
think
I
exist
Ich
weiß,
es
gibt
Dinge,
die
ich
reparieren
muss,
wie
wenn
ich
denke,
dass
ich
nicht
existiere
I'm
in
my
bag
I
got
the
tricks
I
lost
my
mind
I'm
doing
flips
Ich
bin
in
meiner
Tasche,
ich
habe
die
Tricks,
ich
habe
meinen
Verstand
verloren,
ich
mache
Saltos
I
say
my
bad
I'm
fucking
sick
you
think
it's
bad
I'll
show
you
this
Ich
sage,
mein
Fehler,
ich
bin
verdammt
krank,
du
denkst,
es
ist
schlimm,
ich
zeige
dir
das
I
think
it's
sad
it's
come
to
this
I
think
my
hearts
in
an
abyss
Ich
finde
es
traurig,
dass
es
so
weit
gekommen
ist,
ich
denke,
mein
Herz
ist
in
einem
Abgrund
My
family
isn't
well
that's
why
I
couldn't
get
a
grip
Meiner
Familie
geht
es
nicht
gut,
deshalb
konnte
ich
mich
nicht
fassen
It
ain't
no
saving
by
the
bell
like
I
don't
want
your
fucking
tip
Es
gibt
keine
Rettung
durch
die
Schulglocke,
als
ob
ich
dein
verdammtes
Trinkgeld
nicht
will
Like
I
got
stories
I
can
tell
it's
like
I
need
another
sip
Als
ob
ich
Geschichten
zu
erzählen
hätte,
es
ist,
als
bräuchte
ich
noch
einen
Schluck
I
drop
a
40
on
the
cell
and
wonder
why
I
let
it
rip
Ich
lasse
eine
40
auf
die
Zelle
fallen
und
frage
mich,
warum
ich
sie
habe
krachen
lassen
I
feel
the
damage
to
my
brain
it's
something
that
I
cannot
handle
Ich
spüre
den
Schaden
an
meinem
Gehirn,
es
ist
etwas,
mit
dem
ich
nicht
umgehen
kann
You
see
me
walking
in
the
rain
it's
like
I'm
looking
for
my
ammo
Du
siehst
mich
im
Regen
laufen,
es
ist,
als
ob
ich
nach
meiner
Munition
suche
How
I'm
dealing
with
my
pain
I
live
my
life
like
a
soprano
Wie
ich
mit
meinem
Schmerz
umgehe,
ich
lebe
mein
Leben
wie
ein
Soprano
Lost
my
way
don't
have
a
main
you
see
me
drop
the
damn
piano
Ich
habe
meinen
Weg
verloren,
habe
kein
Hauptziel,
du
siehst
mich
das
verdammte
Klavier
fallen
lassen
If
you
leave
me
then
I'm
flying
promise
that
I'll
follow
you
Wenn
du
mich
verlässt,
dann
fliege
ich,
verspreche,
dass
ich
dir
folgen
werde
It's
like
my
family's
fucking
dying
if
they
do
then
I
will
too
Es
ist,
als
ob
meine
Familie
verdammt
stirbt,
wenn
sie
es
tun,
werde
ich
es
auch
I
see
my
mother
fucking
crying
like
this
shit
came
out
the
blue
Ich
sehe
meine
Mutter
verdammt
weinen,
als
ob
diese
Scheiße
aus
heiterem
Himmel
kam
I
wish
that
I
could
say
I'm
lying
this
is
shit
I'm
going
through
Ich
wünschte,
ich
könnte
sagen,
ich
lüge,
das
ist
die
Scheiße,
die
ich
durchmache
Like
I
know
I'm
not
okay
when
I
look
at
the
way
I'm
living
Als
ob
ich
weiß,
dass
es
mir
nicht
gut
geht,
wenn
ich
mir
ansehe,
wie
ich
lebe
And
I
know
I'll
see
the
day
remind
myself
I'm
always
driven
Und
ich
weiß,
ich
werde
den
Tag
sehen,
erinnere
mich
daran,
dass
ich
immer
getrieben
bin
This
is
why
I'm
MIA
the
shit
I
have
it's
never
given
Deshalb
bin
ich
MIA,
die
Scheiße,
die
ich
habe,
ist
nie
gegeben
How
my
mind
is
not
at
bay
I'm
feeling
like
I've
finally
risen
Wie
mein
Verstand
nicht
in
Schach
ist,
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
endlich
aufgestiegen
I
make
my
art
no
benefit
Ich
mache
meine
Kunst
ohne
Nutzen
I
leave
my
mark
don't
mention
it
Ich
hinterlasse
meine
Spuren,
erwähne
es
nicht
I'm
off
the
chart
can't
render
it
Ich
bin
nicht
von
dieser
Welt,
kann
es
nicht
rendern
I
know
I'm
smart
I
been
through
it
Ich
weiß,
ich
bin
schlau,
ich
habe
es
durchgemacht
I
know
it's
hard
to
get
it
quick
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
es
schnell
zu
verstehen
I
pull
the
card
to
take
a
pick
Ich
ziehe
die
Karte,
um
eine
Auswahl
zu
treffen
I
crash
the
car
to
show
I'm
sick
Ich
crashe
das
Auto,
um
zu
zeigen,
dass
ich
krank
bin
I
take
it
far
I
know
the
trick
Ich
treibe
es
weit,
ich
kenne
den
Trick
It's
like
I
did
too
many
drugs
I
hope
that
I
can
feel
again
Es
ist,
als
hätte
ich
zu
viele
Drogen
genommen,
ich
hoffe,
dass
ich
wieder
fühlen
kann
It's
like
I'm
always
paranoid
I
always
tend
to
wonder
when
Es
ist,
als
wäre
ich
immer
paranoid,
ich
neige
immer
dazu,
mich
zu
fragen,
wann
It's
like
I'm
scared
to
go
annoy
the
people
who
say
that
they
care
Es
ist,
als
hätte
ich
Angst,
die
Leute
zu
nerven,
die
sagen,
dass
sie
sich
kümmern
I
got
an
army
I'll
deploy
wait
for
the
sequel
I'm
not
there
Ich
habe
eine
Armee,
die
ich
einsetzen
werde,
warte
auf
die
Fortsetzung,
ich
bin
nicht
da
I
shed
a
tear
for
awful
times
like
thats
the
shit
that
fucking
made
me
Ich
vergieße
eine
Träne
für
schreckliche
Zeiten,
als
ob
das
die
Scheiße
ist,
die
mich
verdammt
gemacht
hat
And
I
live
just
like
a
mime
I
don't
do
talking
fuck
a
maybe
Und
ich
lebe
wie
ein
Pantomime,
ich
rede
nicht,
scheiß
auf
ein
Vielleicht
And
I
feel
like
I'm
behind
it's
how
I
am
my
vision
wavy
Und
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
dahinter,
so
bin
ich,
meine
Vision
ist
verschwommen
And
I'll
know
when
it's
my
time
I
been
in
touch
go
call
me
crazy
Und
ich
werde
wissen,
wann
meine
Zeit
gekommen
ist,
ich
war
in
Kontakt,
nenn
mich
verrückt
Ain't
no
food
inside
my
stomach
haven't
ate
for
fucking
days
Kein
Essen
in
meinem
Magen,
seit
verdammten
Tagen
nichts
gegessen
I'm
never
scared
to
take
a
plummet
never
scared
to
set
the
way
Ich
habe
nie
Angst,
einen
Absturz
zu
machen,
nie
Angst,
den
Weg
vorzugeben
You
know
that
I
was
busy
running
took
my
time
to
separate
Du
weißt,
dass
ich
beschäftigt
war
zu
rennen,
ich
habe
mir
Zeit
genommen,
um
mich
zu
trennen
It's
like
I'm
busy
fucking
hunting
ways
that
I
will
see
my
fate
Es
ist,
als
wäre
ich
damit
beschäftigt,
verdammt
zu
jagen,
wie
ich
mein
Schicksal
sehen
werde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caden Crawford
Attention! Feel free to leave feedback.