Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
day
has
come
to
an
end
Ein
weiterer
Tag
ist
zu
Ende
gegangen
Another
night
I'll
stay
up
again
Eine
weitere
Nacht
werde
ich
wieder
wach
bleiben
Locking
eyes
with
my
ceiling
Blicke
an
meine
Decke
gerichtet
The
reaper's
here
but
I
don't
wanna
go
Der
Sensenmann
ist
hier,
aber
ich
will
nicht
gehen
Tellin
me
to
sleep
but
my
eyes
won't
close
Sagt
mir,
ich
soll
schlafen,
aber
meine
Augen
schließen
sich
nicht
I
wanna
let
go
of
this
feeling
Ich
will
dieses
Gefühl
loslassen
But
I'm
still
attached
Aber
ich
hänge
immer
noch
fest
To
my
vacant
past
An
meiner
leeren
Vergangenheit
I
don't
understand
at
all
Ich
verstehe
es
überhaupt
nicht
No
I
don't
understand
at
all
Nein,
ich
verstehe
es
überhaupt
nicht
But
when
I
try
to
laugh
Aber
wenn
ich
versuche
zu
lachen
It
takes
me
back
Bringt
es
mich
zurück
To
when
I
didn't
care
at
all
Zu
der
Zeit,
als
mir
alles
egal
war
I
wish
I
didn't
care
at
all
Ich
wünschte,
es
wäre
mir
alles
egal
Cuz
when
I
look
in
the
mirror
Denn
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
The
reflection
makes
me
sick
Macht
mich
das
Spiegelbild
krank
I
wish
that
I
could
see
it
clearer
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
klarer
sehen
But
my
heads
still
in
the
sink
Aber
mein
Kopf
ist
immer
noch
im
Waschbecken
And
some
nights
I
hate
myself
Und
manche
Nächte
hasse
ich
mich
selbst
Some
days
I
think
I'm
better
than
everybody
else
An
manchen
Tagen
denke
ich,
ich
bin
besser
als
alle
anderen
No,
I
don't
get
myself
Nein,
ich
verstehe
mich
selbst
nicht
I've
been
running
in
a
circle
Ich
bin
im
Kreis
gelaufen
On
a
mission
Auf
einer
Mission
Falling
in
the
dirt
Falle
in
den
Dreck
Got
me
so
distant
Hat
mich
so
distanziert
gemacht
Learning
how
to
cope
Lerne,
damit
umzugehen
Got
me
holding
on
to
the
ecstasy
Bringt
mich
dazu,
mich
an
der
Ekstase
festzuhalten
Phantoms
of
you
next
to
me
Phantome
von
dir
neben
mir
Wear
me
out
this
time
diesmal
zermürben
And
I've
been
reaching
over
Und
ich
habe
mich
ausgestreckt
But
you
only
left
regrets
Aber
du
hast
nur
Bedauern
hinterlassen
Everybody's
going
through
it
now
Jeder
macht
das
jetzt
durch
I'm
holding
on
to
what
I
regret
Ich
halte
an
dem
fest,
was
ich
bedauere
Everybody's
going
through
it
now
Jeder
macht
das
jetzt
durch
I'm
holding
on
to
what
I
regret
Ich
halte
an
dem
fest,
was
ich
bedauere
Cuz
when
I
look
in
the
mirror
Denn
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
The
reflection
makes
me
sick
Macht
mich
das
Spiegelbild
krank
I
wish
that
i
could
see
it
clearer
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
klarer
sehen
But
my
heads
still
in
the
sink
Aber
mein
Kopf
ist
immer
noch
im
Waschbecken
And
some
nights
I
hate
myself
Und
manche
Nächte
hasse
ich
mich
selbst
Some
days
I
think
I'm
better
than
everybody
else
An
manchen
Tagen
denke
ich,
ich
bin
besser
als
alle
anderen
No,
I
don't
get
myself
Nein,
ich
verstehe
mich
selbst
nicht
(I
don't
get
myself)
(Ich
verstehe
mich
selbst
nicht)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dion Dugas, Minh Ta
Attention! Feel free to leave feedback.