Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lifeiswhatyoumakeit
Das Leben ist, was du daraus machst
Started
off
the
wave
and
now
these
babies
trying
to
ride
it
Ich
habe
die
Welle
gestartet
und
jetzt
versuchen
diese
Babys,
darauf
zu
reiten
You
cry
about
yo
past
and
now
you're
tryna
hide
behind
it
Du
weinst
über
deine
Vergangenheit
und
versuchst
jetzt,
dich
dahinter
zu
verstecken
Looking
for
my
moral
but
I
know
I
won't
find
it
Ich
suche
nach
meiner
Moral,
aber
ich
weiß,
ich
werde
sie
nicht
finden
Talk
behind
my
back
and
don't
expect
me
to
get
violent
Du
redest
hinter
meinem
Rücken
und
erwartest
nicht,
dass
ich
gewalttätig
werde
Are
you
crazy
Bist
du
verrückt
I
thought
that
it
was
me
Ich
dachte,
ich
wäre
es
I
Started
gaining
traction
but
you
switched
up
all
the
teams
Ich
habe
angefangen,
an
Zugkraft
zu
gewinnen,
aber
du
hast
alle
Teams
gewechselt
Baby
I
don't
understand
why
everything
you
talk
about
is
trash
Baby,
ich
verstehe
nicht,
warum
alles,
worüber
du
redest,
Müll
ist
You
talk
about
your
clan
but
Du
redest
über
deinen
Clan,
aber
Are
you
really
tryna
clash
Willst
du
wirklich
kämpfen
Please,
are
you,
that,
dumb
Bitte,
bist
du
so
dumm
Blow
out
your
brain,
I
don't
need
no
gun
Blas
dir
dein
Gehirn
raus,
ich
brauche
keine
Waffe
Blow
up
the
game
then
I
kill
it
for
fun
Ich
sprenge
das
Spiel
in
die
Luft
und
töte
es
dann
zum
Spaß
The
pressure
on
me,
it
weighs
more
than
a
tonne
Der
Druck
auf
mir
wiegt
mehr
als
eine
Tonne
Burning
up
my
mind
and
always
tryna
cause
me
extra
strife
Du
verbrennst
meinen
Verstand
und
versuchst
immer,
mir
zusätzlichen
Stress
zu
bereiten
There'll
be
more
money
on
my
teeth
than
you'll
earn
in
your
fucking
life
An
meinen
Zähnen
wird
mehr
Geld
sein,
als
du
in
deinem
verdammten
Leben
verdienen
wirst
Counting
my
sins
all
the
way
to
the
top
Ich
zähle
meine
Sünden
den
ganzen
Weg
nach
oben
They
say
take
a
break
but
I
never
stop
Sie
sagen,
mach
eine
Pause,
aber
ich
höre
nie
auf
Cuz
My
self
esteem,
never
letting
it
drop
Denn
mein
Selbstwertgefühl
lasse
ich
niemals
sinken
Yuh
Anymore
stress
then
my
heads
gonna
pop
Ja,
noch
mehr
Stress
und
mein
Kopf
wird
platzen
Chillin
with
your
baby
and
she
call
me
Royal
highness
Ich
chille
mit
deinem
Baby
und
sie
nennt
mich
Königliche
Hoheit
I
know
that
she
was
yours
cuz
Looks
like
she's
got
gingivitis
Ich
weiß,
dass
sie
deine
war,
denn
es
sieht
aus,
als
hätte
sie
Zahnfleischentzündung
Everything
I
touch
is
'GOLD',
so,
call
me
king
Midas
Alles,
was
ich
anfasse,
ist
'GOLD',
also
nenn
mich
König
Midas
My
influence
was
small
but
now
its
Spreading
like
a
virus
Mein
Einfluss
war
gering,
aber
jetzt
verbreitet
er
sich
wie
ein
Virus
Don't
do
it
for
fun,
It
is
my
duty
Ich
mache
es
nicht
zum
Spaß,
es
ist
meine
Pflicht
I'll
drive
a
Porsche,
you
get
a
Suzuki
Ich
werde
einen
Porsche
fahren,
du
bekommst
einen
Suzuki
I
am
a
beast,
don't
need
no
beauty
Ich
bin
ein
Biest,
ich
brauche
keine
Schönheit
Never
my
girl,
only
a
groupie
Niemals
mein
Mädchen,
nur
ein
Groupie
I
took
the
pain
and
it
shook
me
up
Ich
habe
den
Schmerz
genommen
und
er
hat
mich
aufgerüttelt
I
need
some
more
can
you
hook
me
up
Ich
brauche
mehr,
kannst
du
mich
versorgen
I
took
the
meds
and
it
shook
me
up
Ich
habe
die
Medikamente
genommen
und
es
hat
mich
aufgerüttelt
I
need
some
more
can
you
hook
me
up
Ich
brauche
mehr,
kannst
du
mich
versorgen
I'm
gonna
break
Ich
werde
zerbrechen
Don't
be
so
fake
Sei
nicht
so
falsch
Life
is
what
you
make
it
Das
Leben
ist,
was
du
daraus
machst
Life
is
what
you
make
it,
yuh
Das
Leben
ist,
was
du
daraus
machst,
ja
I
say
life
is
what
you
make
it,
yuh
Ich
sage,
das
Leben
ist,
was
du
daraus
machst,
ja
I
say
life
is
what
you
make
it,
yuh
Ich
sage,
das
Leben
ist,
was
du
daraus
machst,
ja
I
say
life
is
what
you
make
it,
yuh
Ich
sage,
das
Leben
ist,
was
du
daraus
machst,
ja
Life
is
what
you
make
it,
yuh
Das
Leben
ist,
was
du
daraus
machst,
ja
Baby
life
is
what
you
make
it,
yuh
Baby,
das
Leben
ist,
was
du
daraus
machst,
ja
Life
is
what
you
make
it,
boy
Das
Leben
ist,
was
du
daraus
machst,
Junge
I
say
life
is
what
you
make
it
Ich
sage,
das
Leben
ist,
was
du
daraus
machst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seb Bates, Sebastian Bates
Attention! Feel free to leave feedback.