Lyrics and translation $ebbuku - Lonely Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Together
Вместе в одиночестве
Pull
up
at
my
girl's
in
designer
Clothes
Подъезжаю
к
дому
моей
девочки
в
дизайнерской
одежде,
She
says
'hello'
and
my
Blood
starts
to
Flow
Она
говорит
«привет»,
и
моя
кровь
начинает
бурлить.
My
heart
beats
so
fast
when
she's
talking
real
Slow
Мое
сердце
бьется
так
быстро,
когда
она
говорит
медленно,
I'm
here
to
protect
so
babe
I'll
take
the
blows
Я
здесь,
чтобы
защитить,
так
что,
детка,
я
приму
удар
на
себя.
Lay
on
my
chest
Ложись
на
мою
грудь,
Let's
forget
the
distress
Давай
забудем
о
тревогах.
It
happened
so
fast
so
it's
hard
to
digest
Это
случилось
так
быстро,
что
трудно
переварить,
Exaggerate
cuz
I
just
wanna
impress
Преувеличиваю,
потому
что
я
просто
хочу
произвести
впечатление.
From
the
way
that
I
talk
to
the
way
that
I
dress
От
того,
как
я
говорю,
до
того,
как
я
одеваюсь.
You're
Wearing
the
necklace
I
gave
you
Ты
носишь
ожерелье,
которое
я
тебе
подарил,
You're
like
a
drug
and
I
crave
you
Ты
как
наркотик,
и
я
жажду
тебя,
(Crave
you)
(Жажду
тебя).
You
know
that
I
wish
that
I
could
save
you
Ты
знаешь,
что
я
бы
хотел,
чтобы
я
мог
спасти
тебя,
(Save
you)
(Спасти
тебя).
And
Yes
I
know
it's
kinda
cliche
too
И
да,
я
знаю,
что
это
тоже
немного
банально,
(Cliche
too)
(Банально).
Yeah,
You
know
that
I
need
you
too
Да,
ты
знаешь,
что
ты
мне
тоже
нужна,
Need
your
love
just
to
pull
me
through
Мне
нужна
твоя
любовь,
чтобы
пройти
через
это.
Yeah
I
know
its
sad
but
its
what
I
do
Да,
я
знаю,
это
грустно,
но
это
то,
что
я
делаю.
We'll
be
lonely
together,
just
ME
and
YOU
Мы
будем
одиноки
вместе,
только
Я
и
ТЫ.
The
distance
is
killing
me
Расстояние
убивает
меня,
I'd
do
it
willingly
cuz
Я
бы
сделал
это
добровольно,
потому
что
All
that
I
want
is
some
peace
and
tranquility
Все,
чего
я
хочу,
это
немного
покоя
и
безмятежности.
At
this
point
in
time
I
just
hope
that
you're
missing
me
На
данный
момент
я
просто
надеюсь,
что
ты
скучаешь
по
мне,
Another
week
gone
like
you've
gotta
be
kidding
me
Еще
одна
неделя
прошла,
как
будто
ты
смеешься
надо
мной.
How
does
this
work
again?
Как
это
работает?
All
of
this
love
stuff
Вся
эта
любовная
дребедень.
I've
been
down
so
long
and
I
just
can't
stand
it
Я
так
долго
был
в
упадке,
и
я
просто
не
могу
этого
вынести.
You've
stolen
my
heart
so
you
must
be
a
bandit
Ты
украла
мое
сердце,
значит,
ты,
должно
быть,
бандитка.
This
feeling
I
have
I
just
can't
understand
it
Это
чувство,
которое
у
меня
есть,
я
просто
не
могу
его
понять.
Don't
push
me
away
like
a
negative
magnet
Не
отталкивай
меня,
как
отрицательный
магнит.
I'm
falling
again,
so
I
guess
its
a
habit
Я
снова
влюбляюсь,
так
что,
думаю,
это
привычка.
I'm
so
confused
it
just
wished
that
I'd
planned
it
Я
так
растерян,
что
просто
хотел
бы
все
спланировать.
Heart
is
pumping
Сердце
колотится,
Thoughts
are
jumping
Мысли
скачут,
Feeling
electric
cuz
my
mind
is
buzzing
Чувствую
электричество,
потому
что
мой
разум
гудит.
Not
cold
but
shaking
Мне
не
холодно,
но
я
дрожу,
My
heart,
I'm
forsaking
Мое
сердце,
я
отрекаюсь
от
него,
Cuz
when
you're
not
here
it's
my
heart
that
is
aching
Потому
что,
когда
тебя
нет
рядом,
это
мое
сердце
болит.
You
give
me
power
it's
like
I
am
a
king
Ты
даешь
мне
силу,
как
будто
я
король,
Holding
back
pain
but
its
starting
to
sting
Сдерживаю
боль,
но
она
начинает
жалить.
Your
like
quicksand
and
I'm
starting
to
sink
Ты
как
зыбучий
песок,
и
я
начинаю
тонуть,
It
feels
like
forever,
then
gone
in
a
blink
Это
кажется
вечностью,
а
потом
исчезает
в
мгновение
ока.
You
walk
in
the
room
and
the
fear
goes
away
Ты
входишь
в
комнату,
и
страх
исчезает.
I'm
showing
you
off
like
a
public
display
Я
показываю
тебя,
как
публичное
достояние.
If
you
asked
for
a
flower
id
send
a
bouquet
Если
бы
ты
попросила
цветок,
я
бы
послал
букет.
Don't
care
how
you
look
and
don't
care
what
you
weigh
Мне
все
равно,
как
ты
выглядишь,
и
все
равно,
сколько
ты
весишь.
Being
with
you
yeah
that
is
my
mission
Быть
с
тобой
- да,
это
моя
миссия.
Don't
worry
seb
just
forget
the
admission
Не
волнуйся,
Себ,
просто
забудь
о
признании.
I
just
wanna
work
in
my
own
conditions
Я
просто
хочу
работать
на
своих
условиях.
Now
I'm
in
my
room
on
the
mic
just
spitting
Теперь
я
в
своей
комнате
у
микрофона
и
просто
читаю
рэп.
Were
back
in
your
favourite
coffee
shop
Мы
вернулись
в
твою
любимую
кофейню,
You're
wearing
my
favourite
crop
top
На
тебе
мой
любимый
короткий
топ,
Watching
movies
now
on
your
laptop
Смотрим
фильмы
на
твоем
ноутбуке,
Then
talking
bout
shoes
that
I
wanna
cop
Потом
говорим
об
обуви,
которую
я
хочу
купить.
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе,
Yes
I
miss
you
Да,
я
скучаю
по
тебе.
I
say
why
has
it
gotta
be
like
this
Я
говорю,
почему
все
должно
быть
так?
A
week
full
of
pain
and
a
weekend
of
bliss
Неделя
боли
и
выходные
блаженства.
I
look
to
the
future
I
can't
reminisce
Я
смотрю
в
будущее,
я
не
могу
жить
прошлым,
And
if
you're
not
in
it
my
minds
an
abyss
И
если
тебя
там
нет,
мой
разум
- бездна.
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе,
Yes
I
miss
you
Да,
я
скучаю
по
тебе.
Pull
up
at
my
girl's
in
designer
Clothes
Подъезжаю
к
дому
моей
девочки
в
дизайнерской
одежде,
She
says
'hello'
and
my
Blood
starts
to
Flow
Она
говорит
«привет»,
и
моя
кровь
начинает
бурлить.
My
heart
beats
so
fast
when
she's
talking
real
Slow
Мое
сердце
бьется
так
быстро,
когда
она
говорит
медленно,
I'm
here
to
protect
so
babe
I'll
take
the
blows
Я
здесь,
чтобы
защитить,
так
что,
детка,
я
приму
удар
на
себя.
Lay
on
my
chest
Ложись
на
мою
грудь,
Let's
forget
the
distress
Давай
забудем
о
тревогах.
It
happened
so
fast
so
it's
hard
to
digest
Это
случилось
так
быстро,
что
трудно
переварить,
Exaggerate
cuz
I
just
wanna
impress
Преувеличиваю,
потому
что
я
просто
хочу
произвести
впечатление.
From
the
way
that
I
talk
to
the
way
that
I
dress
От
того,
как
я
говорю,
до
того,
как
я
одеваюсь.
You're
Wearing
the
necklace
I
gave
you
Ты
носишь
ожерелье,
которое
я
тебе
подарил,
You're
like
a
drug
and
I
crave
you
Ты
как
наркотик,
и
я
жажду
тебя,
(Crave
you)
(Жажду
тебя).
You
know
that
I
wish
that
I
could
save
you
Ты
знаешь,
что
я
бы
хотел,
чтобы
я
мог
спасти
тебя,
(Save
you)
(Спасти
тебя).
And
Yes
I
know
it's
kinda
cliche
too
И
да,
я
знаю,
что
это
тоже
немного
банально,
(Cliche
too)
(Банально).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seb Bates, Sebastian Bates
Attention! Feel free to leave feedback.