Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would You Even Ask?
Würdest du überhaupt fragen?
Please
tell
me
that
you
need
me
by
your
side
Bitte
sag
mir,
dass
du
mich
an
deiner
Seite
brauchst
My
skins
gone
numb
don't
know
if
I'm
alive
Meine
Haut
ist
taub,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
lebe
You
know
it
hurts
so
release
me
from
your
grasp
Du
weißt,
es
tut
weh,
also
lass
mich
aus
deinem
Griff
You
saw
that
I
was
going
to
relapse
Du
hast
gesehen,
dass
ich
kurz
vor
einem
Rückfall
stand
But
would
you
even
ask?
Aber
würdest
du
überhaupt
fragen?
Please
tell
me
that
I
mean
something
to
you
Bitte
sag
mir,
dass
ich
dir
etwas
bedeute
Won't
you
even
ask
Wirst
du
nicht
mal
fragen?
Don't
say
I
push
you
away
because
you
know
it
ain't
true
Sag
nicht,
ich
stoße
dich
weg,
denn
du
weißt,
dass
es
nicht
stimmt
Won't
you
even
ask
Wirst
du
nicht
mal
fragen?
You
know
I
do
my
best
to
make
you
happy
yeah
Du
weißt,
ich
tue
mein
Bestes,
um
dich
glücklich
zu
machen,
ja
Won't
you
even
ask
Wirst
du
nicht
mal
fragen?
Even
though
You'd
never
really
do
Obwohl
du
es
nie
wirklich
tun
würdest
Won't
you
even
ask
Wirst
du
nicht
mal
fragen?
You
saw
all
of
the
signs
and
you
didn't
say
Du
hast
alle
Anzeichen
gesehen
und
nichts
gesagt
And
no
one
even
asked
if
I
was
okay
Und
niemand
hat
auch
nur
gefragt,
ob
es
mir
gut
geht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seb Bates, Sebastian Bates
Attention! Feel free to leave feedback.