Lyrics and translation flumpool - Binetsu Rifurein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Binetsu Rifurein
Бурная любовь
剥がれてく
夏の色
なびく髪
Блекнущий
летний
цвет,
развивающиеся
волосы
染み込んだ匂い
遣る瀬なく途切れた言葉
Впитавшийся
аромат,
сожаление
в
оборванных
словах
千切れ雲
眺めては
あの日への
帰り道を探す
Смотрю
на
рваные
облака,
ища
путь
назад
к
тому
дню
背中合わせで竦む
影帽子
Спина
к
спине,
съежившись
под
тенью
шляп
何もかも全部
切ないのは
Почему
же
все
это
так
печально
忘れたくない
瞬間があるから
Потому
что
есть
момент,
который
я
не
хочу
забывать
白昼夢の恋
笑う君
口づけ交わした
Днем
мечтаю
о
тебе,
смеющейся,
целую
あの夢の続きを
もう一度
Хочу
еще
раз
пережить
это
сновидение
触れられないその肌に
今も募る想い
К
твоей
недоступной
коже
я
все
еще
испытываю
тоску
見つめ合う瞳は
まるでダイヤのよう
Глаза,
встречающиеся
взглядом,
как
бриллианты
まだ、覚めないで
Еще
не
просыпайся
グラスの中
この氷が
溶けるまで
もう一度燃えてみたい
Пока
лед
в
этом
бокале
не
растает,
я
хотел
бы
еще
раз
загореться
薄くなった味が恋しい
Мне
не
хватает
приглушенного
вкуса
ベランダの
Tシャツは
今もまだ
生乾きのままで
Футболка
на
балконе
все
еще
не
высохла
次の風を
待ちわびてる
Жду
следующего
ветра
落書きのように
消えない場面
Сцены,
как
граффити,
не
стираются
惹かれ合った
面影は
遠く
Образы,
к
которым
нас
влекло,
исчезли
вдали
炎天下の下
額の汗
拭う暇もなく
Под
палящим
солнцем,
не
успеваю
утереть
пот
со
лба
焼けこがした愛は陽炎
Сожженная
любовь
- мираж
波打ち際の
足跡が
消えてゆく前に
Перед
тем
как
исчезнут
следы
на
берегу
いっそ抱きしめたい
Мне
хочется
обнять
тебя
何故に
戻らない微笑みに
Cry
Почему
ты
не
возвращаешь
мне
улыбку?
Плачу
出逢った一瞬の
笑顔で振り返ってみせて
そっと
Улыбнись,
как
в
момент
нашей
встречи,
и
оглянись
熱帯夜の熱
甘い蜜
口づけ交わした
Жаркой
тропической
ночью,
сладкий
нектар,
мы
целовались
夢中で抱き合った季節よ
Время,
когда
мы
страстно
обнимались
苦しいほど
辛いほど
今も募る想い
Чем
мучительнее,
тем
больше
я
тебя
хочу
終わりかけの恋は
まるで花火のよう
Наша
угасающая
любовь
подобна
фейерверку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rui Momota, Ryuuta Yamamura, Kazuki Sakai
Attention! Feel free to leave feedback.