Lyrics and translation flumpool - Don Na Mi Ra I Ni Mo A I Ha (Wa) A Ru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don Na Mi Ra I Ni Mo A I Ha (Wa) A Ru
Тебя встречаю в любви
ただ、貴方が笑ってくれるから
僕は生きてゆける
Лишь
потому
что
ты
улыбаешься
мне,
я
могу
дальше
жить,
もし
この声が涸れてもね
唄うから
歓びの歌
Даже
если
мой
голос
ослабнет,
всё
же
буду
петь,
песнь
радости
美しく輝くほどに
心に咲く花よ
Прекрасный,
блестящий
цветок,
который
распускается
в
моём
сердце,
今称えよう
どんな未来にも愛はある
Буду
славить
тебя
всегда,
любовь
есть
в
любом
будущем
たった一つだけ言える事があって
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
могу
сказать,
貴方に出逢うまで希望など見えなくて
До
встречи
с
тобой
я
не
видел
надежды,
この想いに偽りなどはない
Нет
никакой
фальши
в
этих
чувствах,
篝火のような
守りたい光
Пламя
охраняет
свет,
который
я
стремлюсь
защитить
その胸の奥
塞いだ
孤独に触れたい
Хочу
коснуться
этого
одиночества,
спрятанного
в
глубине
твоей
души,
解いてごらんよ
もう一人にさせはしない
Открой
своё
сердце,
я
не
дам
тебе
остаться
одному
ただ、貴方が笑ってくれるから
僕は生きてゆける
Лишь
потому
что
ты
улыбаешься
мне,
я
могу
дальше
жить,
もし
この声が涸れてもね
唄うから
歓びの歌
Даже
если
мой
голос
ослабнет,
всё
же
буду
петь,
песнь
радости
美しく輝くほどに
心に咲く花よ
Прекрасный,
блестящий
цветок,
который
распускается
в
моём
сердце,
今称えよう
どんな未来にも愛はある
Буду
славить
тебя
всегда,
любовь
есть
в
любом
будущем
何もかもを失ったとしても
Даже
если
мы
потеряем
всё
あぁ
求め与え合う貴方と明日がある
啊,
завтра
мы
с
тобой
всё
же
будем
вместе,
и
будем
отдавать
и
принимать
慌てなくていい
ゆっくり育んでゆこう
Не
спеши,
давай
идти
медленно,
数えてみようか
願った星の数を
Давай
посчитаем
количество
звёзд,
к
которым
мы
обращались
с
желаниями
今、貴方が涙に暮れるなら
傍で唄っているから
Сейчас,
если
ты
плачешь,
знай,
я
здесь
и
пою
для
тебя
「負けないで」が辛い響きなら
言葉じゃなく紡ぐ旋律
Если
«Не
сдавайся»
звучит
для
тебя
мучительно,
я
буду
петь
без
слов,
создавая
мелодию,
苦しみも刹那も越えて
この世に咲く花よ
Боль
и
мимолётность
исчезнут,
ты
будешь,
как
цветущий
цветок,
瞳を閉じてよ
芽吹いた「絆」は此処にある
Закрой
глаза,
и
ты
почувствуешь
«узы»,
которые
распустились
здесь
貴方が足を止めるのなら
Если
ты
остановишься,
僕は其処に腰を下ろして
Я
присяду
рядом
ともに歩めることが
И
мы
сможем
пройти
дальше
вместе
何より愛しいから
Ведь
я
люблю
тебя
больше
всего
ただ、貴方が笑ってくれるから
僕は生きてゆける
Лишь
потому
что
ты
улыбаешься
мне,
я
могу
дальше
жить,
もし
この声が涸れてもね
唄うから
歓びの歌
Даже
если
мой
голос
ослабнет,
всё
же
буду
петь,
песнь
радости
美しく輝くほどに
心に咲く花よ
Прекрасный,
блестящий
цветок,
который
распускается
в
моём
сердце,
今称えよう
どんな未来にも愛はある
Буду
славить
тебя
всегда,
любовь
есть
в
любом
будущем
今、捧げよう
Дарю
тебе
эту
песню,
どんな未来にも
きっと愛はある
В
каком
бы
будущем
мы
ни
оказались,
любовь
всё
равно
будет
существовать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kazuki Sakai, Ryuuta Yamamura
Attention! Feel free to leave feedback.