flumpool - 夢から覚めないで - translation of the lyrics into German

夢から覚めないで - flumpooltranslation in German




夢から覚めないで
Wach nicht aus dem Traum auf
信号が赤になって 君に伝えたかった言葉
Als die Ampel rot wurde, die Worte, die ich dir sagen wollte,
言えないままで サイドシートの君の横顔が赤らむ
Konnte ich nicht sagen, und dein Profil neben mir auf dem Beifahrersitz errötet.
相談したいことも全部
Alles, worüber du reden wolltest,
君は言えたみたいで 小さく寝息をたててる
Scheinst du gesagt zu haben, du atmest leise im Schlaf.
起こさないように そっと ブレーキ緩く踏むよ
Um dich nicht zu wecken, trete ich sanft und langsam auf die Bremse.
もう少し
Nur ein bisschen länger,
そう 寝顔が見てたくて
Ja, möchte ich dein schlafendes Gesicht sehen.
もう少し
Nur ein bisschen länger,
ねぇ 優しく微笑んで
He, lächelst du sanft.
誰の夢見てるの?
Von wem träumst du?
もう少し
Nur ein bisschen länger,
ねぇ 渋滞のせいにしてさ
He, schieben wir es auf den Stau.
もう少し
Nur ein bisschen länger,
このままでいさせてよ
Lass mich so bleiben.
あと少しだけ
Nur noch ein kleines bisschen,
夢から覚めないでよ
Wach nicht aus dem Traum auf.
ラジオで流れていた 派手なEDMは
Das auffällige EDM, das im Radio lief,
彼が好きな曲だって
Ist ein Lied, das *er* mag, sagtest du.
君に似合いそうな 優しい歌流すよ
Ich spiele ein sanftes Lied, das zu dir zu passen scheint.
もうすぐ
Bald,
あぁ 君の家につく
Ah, kommen wir bei deinem Haus an.
もうすぐ
Bald,
あぁ 近づくほどそっと
Ah, je näher wir kommen, umso mehr
離れてゆくようで
Scheint es, als würden wir uns entfernen.
ゆっくり
Langsam
カーブを曲がってくんだ
Fahre ich um die Kurve.
ゆっくり
Langsam
素直な気持ちを
Lasse ich meine ehrlichen Gefühle
この歌とともに
Zusammen mit diesem Lied
胸に眠らせてゆく
In meinem Herzen schlafen.
信号が変わったら
Wenn die Ampel umschaltet,
僕らも未来へ進もう
Lass uns auch in die Zukunft gehen.
もう少し
Nur ein bisschen länger,
あぁ 君だけ見てたくて
Ah, möchte ich nur dich ansehen.
もう少し
Nur ein bisschen länger,
ねぇ 優しく微笑んで
He, lächelst du sanft.
誰の夢見てるの?
Von wem träumst du?
もう少し
Nur ein bisschen länger,
ねぇ 渋滞のせいにしてさ
He, schieben wir es auf den Stau.
もう少し
Nur ein bisschen länger,
このままでいさせてよ
Lass mich so bleiben.
あと少しだけ
Nur noch ein kleines bisschen,
夢から覚めないでよ
Wach nicht aus dem Traum auf.






Attention! Feel free to leave feedback.