guardin - geronimo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation guardin - geronimo




geronimo
geronimo
Don't do it for them, do it for yourself, maybe
Не делай этого ради них, делай это ради себя, может быть,
Disguising the truth, convincing myself, they hate me
Скрывая правду, убеждаю себя, что они ненавидят меня.
Are you really there, or am I just talking to myself?
Ты действительно там, или я просто говорю сам с собой?
I'll do it again, I'll stay up and watch the sunrise
Я сделаю это снова, я буду бодрствовать и встречать восход солнца
On top of the shed, I wish I could stay here all night
На крыше сарая, хотел бы я остаться здесь на всю ночь.
I don't understand, why is it always just like this?
Я не понимаю, почему всё всегда так?
I miss drinking until six a.m
Я скучаю по тому, как пил до шести утра
With all of my friends, even ones I just met
Со всеми своими друзьями, даже с теми, с кем только что познакомился.
Hey Owen, I hope that you're listening, man
Эй, Оуэн, надеюсь, ты слышишь меня, мужик,
You helped me get outta my bedroom again
Ты помог мне снова выбраться из своей комнаты.
I was on the verge of the end of it all
Я был на грани, всё могло закончиться,
But nobody knew at all
Но никто об этом даже не подозревал.
And I wish that I could get stuck in the past
И я бы хотел застрять в прошлом,
Back before we started moving so fast
Ещё до того, как мы начали двигаться так быстро.
Standing this still, is a choice that won't last
Стоять на месте - это выбор, который не продлится вечно,
And neither will we, so I guess it's a wrap
Как и мы, так что, полагаю, на этом всё.
From here, I see this so clearly
Отсюда я вижу это так ясно.
At the edge of the world, still in fear of my feelings
На краю света, всё ещё боясь своих чувств.
(At the edge of the world, still in fear of my feelings)
(На краю света, всё ещё боясь своих чувств.)
(At the edge of the world, still in fear of my feelings)
(На краю света, всё ещё боясь своих чувств.)
I had everything mapped to a T
У меня всё было распланировано,
But everything here isn't quite as it seems
Но здесь всё не так, как кажется.
There's blood everywhere from the heart on my sleeve
Повсюду кровь из разорванного сердца,
A permanent fix, yeah, I wanted to leave
Окончательное решение, да, я хотел уйти.
It all behind me
Оставить всё позади.
Cauterizing
Прижигая
The thread on my wings, so I'm no longer flying
Нити на своих крыльях, чтобы я больше не мог летать.
Help!
Помогите!
I'm trying to climb out this hell
Я пытаюсь выбраться из этого ада,
But it's hard to talk when I lack all the skills to get outta my shell
Но трудно говорить, когда мне не хватает навыков, чтобы выбраться из своей раковины.
I'm not scared to jump, so just please don't come near me
Я не боюсь прыгать, так что, пожалуйста, не подходи ко мне.
When I hit the bottom is when they'll start cheering
Когда я упаду, они начнут радоваться.
And now I'm a ghost, I don't know if you're hearing this
А теперь я призрак, я не знаю, слышишь ли ты это.
(And now I'm a ghost, I don't know if you hear me)
теперь я призрак, я не знаю, слышишь ли ты меня.)
(And now I'm a ghost, oh, hello, can you hear me?)
теперь я призрак, привет, ты меня слышишь?)
(And now I'm a ghost, I don't know if you hear me)
теперь я призрак, я не знаю, слышишь ли ты меня.)
(And now I'm a ghost, oh, hello, can you hear me?)
теперь я призрак, привет, ты меня слышишь?)
(And now I'm a ghost, I don't know if you hear me)
теперь я призрак, я не знаю, слышишь ли ты меня.)
(And now I'm a ghost, oh, hello, can you hear me?)
теперь я призрак, привет, ты меня слышишь?)
(And now I'm a ghost, I don't know if you hear me)
теперь я призрак, я не знаю, слышишь ли ты меня.)





Writer(s): Nicholas Kerr, Mark Andrew Taylor,


Attention! Feel free to leave feedback.