guesst - 222 - translation of the lyrics into Russian

222 - guessttranslation in Russian




222
222
I used to know what love looked like
Я когда-то понимал, как выглядит любовь
Now I worry that its clouding up my mind
Теперь боюсь, она застит мне разум
Not really sure if we can make things right
Не уверен, сможем ли всё исправить мы
Not friends just awkward and polite
Не друзья просто неловкие вежливые тени
Oooohh
Ооооо
Oooohh
Ооооо
We're in the same place
Мы в одном месте
First time in what feels like a decade
Впервые за десять лет, кажется
A year point five maybe its just fate
Год с половиной может, это судьба
To see you before you fly home to your state
Увидеть тебя перед вылетом домой
The theatre is eggin' me on
Театр подначивает меня
Seven facetime calls
Семь звонков в Facetime
I don't feel less nervous at all
Но тревога не утихает
On the bleachers pacing
На трибунах шагаю
My head is racing
Мысли мечутся
But I'm done chasing you and
Но я устал бежать за тобой, и
I
Я
Saw the 222 on the license plate I'm doin
Увидел 222 на номере со мной всё
Fine
В порядке
Hit the the dnd it'll have to wait cause
Включил "Не беспокоить" подождёт
I don't miss walkin back myself just to
Не скучаю по компромиссам ради
Fit in the arms of someone else I know I'll be
Чужих объятий. Знаю, что буду
Fine
В порядке
Trust a 222 and I'm on my way
Доверюсь 222 и я уже в пути
And I'm still chewing on the awkwardness that bridges me to you
Всё жую эту неловкость, что связывает нас
Another weird night
Ещё один странный вечер
You're right, I knew
Ты права, я знал
I'd never lie to you
Что не стану врать тебе
With you around I'm anxious
Рядом с тобой тревога
But if you were gone I'd hate this
Без тебя пустота
I
Я
Saw the 222 on the license plate I'm doin
Увидел 222 на номере со мной всё
Fine
В порядке
Hit the the dnd it'll have to wait cause
Включил "Не беспокоить" подождёт
I don't miss walkin back myself just to
Не скучаю по компромиссам ради
Fit in the arms of someone else I know I'll be
Чужих объятий. Знаю, что буду
Fine
В порядке
Trust a 222 and I'm on my way
Доверюсь 222 и я уже в пути
I
Я
Saw the 222 on the license plate I'm doin
Увидел 222 на номере со мной всё
Fine
В порядке
Hit the the dnd it'll have to wait cause
Включил "Не беспокоить" подождёт
I don't miss walkin back myself just to
Не скучаю по компромиссам ради
Fit in the arms of someone else I know I'll be
Чужих объятий. Знаю, что буду
Fine
В порядке
Trust a 222 and I'm on my way
Доверюсь 222 и я уже в пути





Writer(s): Wilson Rahn


Attention! Feel free to leave feedback.