Lyrics and translation handkerchief code - Gripped By Guilt (Get a Grip II)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gripped By Guilt (Get a Grip II)
Скованный чувством вины (Соберись II)
I'm
sorry
you
have
to
see
me
this
way
Прости,
что
ты
видишь
меня
таким
I'm
sorry
I
made
you
cry
Прости,
что
довёл
тебя
до
слёз
It's
just
that
I
want
to
die
Просто
я
хочу
умереть
I
think
it's
important
Думаю,
важно,
For
you
to
know
how
I
feel
Чтобы
ты
знала,
что
я
чувствую
And
I
feel
about
you
И
что
я
чувствую
к
тебе
But
at
times
I
wonder
how
you
feel
about
me
Но
порой
мне
интересно,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
When
we
got
in
the
car
Когда
мы
сели
в
машину,
To
go
to
the
ER
Чтобы
поехать
в
скорую
The
second
time
Во
второй
раз
You
yelled
at
me
Ты
накричала
на
меня
From
my
perspective
С
моей
точки
зрения,
That
was
the
opposite
reaction
Это
была
противоположная
реакция
Then
what
I
deserved
Тому,
чего
я
заслужил
And
not
what
you
should've
done
И
не
то,
что
ты
должна
была
сделать
I
feel
like
I
wasn't
shown
any
kind
of
remorse
Чувствую,
что
ты
не
проявила
никакого
раскаяния
I
know
you're
not
the
best
with
feelings
Я
знаю,
ты
не
очень
хорошо
разбираешься
в
чувствах
So
I
forgive
you
for
that
instance
Поэтому
я
прощаю
тебя
за
тот
случай
Sometimes
your
jokes
hurt
Иногда
твои
шутки
ранят
Sometimes
they
feel
like
character
attacks
Иногда
они
кажутся
нападками
на
мою
личность
They
feel
more
like
you're
just
being
mean
Они
больше
похожи
на
то,
будто
ты
просто
хочешь
меня
обидеть
I
don't
like
when
you
don't
knock
Мне
не
нравится,
когда
ты
не
стучишься
It
makes
me
feel
like
I
have
no
privacy
Я
чувствую,
будто
у
меня
нет
личного
пространства
There
are
just
so
many
things
Есть
так
много
всего
There
are
just
so
many
things
I
can't
articulate
Есть
так
много
всего,
что
я
не
могу
выразить
словами
In
this
letter
В
этом
письме
But
I
hope
we
can
go
somewhere
from
here
Но
я
надеюсь,
что
мы
сможем
двигаться
дальше
I
just
kinda
wish
you
could
handle
my
emotions
better
Мне
бы
просто
хотелось,
чтобы
ты
могла
лучше
справляться
с
моими
эмоциями
When
you
yell
at
me
for
being
honest
with
you
Когда
ты
кричишь
на
меня
за
то,
что
я
честен
с
тобой
With
how
I'm
feeling
В
своих
чувствах
I
wish
you
had
the
ability
to
keep
a
level
head
Жаль,
что
ты
не
можешь
сохранять
хладнокровие
And
accept
my
feelings
И
принимать
мои
чувства
In
a
more
appropriate
way
Более
подходящим
образом
Inside:
sadness,
depression,
anxiety,
distress,
hurt,
guilt
Внутри:
грусть,
депрессия,
тревога,
страдание,
боль,
вина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sage Hall
Attention! Feel free to leave feedback.