hubithekid feat. Maly Elvis - dosyć - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation hubithekid feat. Maly Elvis - dosyć




dosyć
Хватит
Hubert Socha, katolicki głos w internecie
Хуберт Соха, католический голос в интернете
Ciągle siedzę nad starymi zdjęciami
Я все время сижу над старыми фотографиями,
Płaczę i nie mogę spać
Плачу и не могу уснуть.
Pamiętam początki jak żyłem uczuciami
Помню, как в начале жил чувствами,
Wtedy jeszcze my to Ty i ja
Тогда мы были еще ты и я.
I ciągle tak tęsknię
И я все еще так скучаю,
Nie mogłem dać więcej
Не смог дать тебе большего.
Nie chcę byś płakała
Не хочу, чтобы ты плакала,
Chcę żebyś wiedziała że
Хочу, чтобы ты знала, что…
Nigdy tak nie kochałem i nie będę kochał
Никогда так не любил и не полюблю.
Skarbie zrozum to dla naszego dobra
Любимая, пойми, это для нашего же блага.
Uwierz że bym chciał wszystko to odnowić
Поверь, я бы хотел все вернуть,
Ale mnie już nie ma tylko demony
Но меня больше нет, остались только демоны.
Mam już dosyć, mam już dosyć
Я сыт этим, я сыт этим по горло.
Kiedy idę spać widzę twoje oczy
Когда ложусь спать, вижу твои глаза.
Dziękuję za wszystko co zrobiłaś
Спасибо за все, что ты сделала.
Mimo że Cię kocham to miłość mnie zabiła
И хотя я люблю тебя, эта любовь меня убила.
Wiesz że to co mówię to nie żarty
Ты знаешь, что я говорю серьезно.
Kocham Ciebie bardziej niż te suki Billie Eilish
Люблю тебя больше, чем этих сучек Билли Айлиш.
Miażdżę te kokosy, by nie brakowało nam nic
Разбиваю эти кокосы, чтобы у нас все было.
Nasze randez-vous już nie tylko w wyobraźni
Наши свидания больше не только в воображении.
Ona jest słodsza niż słodki smak jointa
Она слаще сладкого вкуса косяка.
Umiem wyznać miłość, nawet w alfabetem morsa
Могу признаться в любви даже азбукой Морзе.
Ona jest słodsza niż słodki smak jointa
Она слаще сладкого вкуса косяка.
Nigdy nie mam dosyć, chciałbym mieć już do końca
Мне никогда не будет достаточно, хочу, чтобы она была моей до конца.
I ciągle tak tęsknię
И я все еще так скучаю,
Nie mogłem dać więcej
Не смог дать тебе большего.
To nie wcale twoja wina
Это вовсе не твоя вина.
Chciałbym tylko byś była szczęśliwa
Я хочу лишь, чтобы ты была счастлива.
Nigdy tak nie kochałem i nie będę kochał
Никогда так не любил и не полюблю.
Skarbie zrozum to dla naszego dobra
Любимая, пойми, это для нашего же блага.
Uwierz że bym chciał wszystko to odnowić
Поверь, я бы хотел все вернуть,
Ale mnie już nie ma tylko demony
Но меня больше нет, остались только демоны.
Mam już dosyć, mam już dosyć
Я сыт этим, я сыт этим по горло.
Kiedy idę spać widzę twoje oczy
Когда ложусь спать, вижу твои глаза.
Dziękuję za wszystko co zrobiłaś
Спасибо за все, что ты сделала.
Mimo że Cię kocham to miłość mnie zabiła
И хотя я люблю тебя, эта любовь меня убила.





Writer(s): Hubithekid, Maly Elvis


Attention! Feel free to leave feedback.