hubithekid - piekło - translation of the lyrics into German

piekło - hubithekidtranslation in German




piekło
Hölle
Nigdy się nie zmienię, bo mam na sobie przekleństwo
Ich werde mich nie ändern, denn ich trage einen Fluch
Muszę iść przed siebie, a ciągle patrzę na przeszłość
Ich muss vorwärts gehen, aber ich schaue ständig in die Vergangenheit
Ale zobaczyłem ciebie i wtedy coś we mnie pękło
Aber ich sah dich und dann ist etwas in mir zerbrochen
Nigdzie nie jestem u siebie, no bo mój dom to piekło
Ich bin nirgendwo zu Hause, denn mein Zuhause ist die Hölle
Mam prawie dwadzieścia lat, no a czuję się jak dziecko
Ich bin fast zwanzig, aber ich fühle mich wie ein Kind
Chcą być tak jak ja, ale serio wiem, że nie chcą
Sie wollen so sein wie ich, aber ich weiß genau, dass sie es nicht wollen
I nigdy nie jestem sam, bo demony nigdy nie śpią
Und ich bin nie allein, denn die Dämonen schlafen nie
Nigdzie nie jestem u siebie, no bo mój dom to piekło
Ich bin nirgendwo zu Hause, denn mein Zuhause ist die Hölle
Nie wiem co jest złe, a co jest dobre
Ich weiß nicht, was falsch und was richtig ist
To pewnie przez klątwę
Wahrscheinlich wegen dieses Fluches
Wszystko jest coraz trudniejsze, a miało być coraz prostsze
Alles wird immer schwieriger, und es sollte einfacher werden
Miałem dać ci to co najlepsze, a dałem to co najgorsze (to co najgorsze)
Ich wollte dir das Beste geben, aber ich gab dir das Schlimmste (das Schlimmste)
Leżę we krwi i się uśmiecham, już mnie mdli na widok lekarstw
Ich liege im Blut und lächle, mir wird schon übel vom Anblick der Medikamente
Czuję ich noże na moich plecach, ale nie mogę dalej uciekać
Ich spüre ihre Messer auf meinem Rücken, aber ich kann nicht weiter weglaufen
Mam to we krwi, mam to w genach, mam twoją bitch w moich DM'ach
Ich habe es im Blut, ich habe es in den Genen, ich habe deine Bitch in meinen DMs
Każdy z nich mówi coś na mój temat, a nie wie nic o moich problemach
Jeder von ihnen redet über mich, aber sie wissen nichts über meine Probleme
Więc już nie mówię nikomu, co się dzieje w moim życiu
Also erzähle ich niemandem mehr, was in meinem Leben vor sich geht
Nie możesz mi pomóc, mam za dużo złych nawyków
Du kannst mir nicht helfen, ich habe zu viele schlechte Angewohnheiten
Nigdzie nie jestem u siebie, bo wszędzie mam przeciwników
Ich bin nirgendwo zu Hause, denn ich habe überall Feinde
Chociaż czułem się jak w domu, kiedy byłem w psychiatryku
Obwohl ich mich wie zu Hause fühlte, als ich in der Psychiatrie war
Podbijam na miejsce i znają moje imię
Ich komme an und sie kennen meinen Namen
Sam nie wiem kim jestem i czemu nadal żyję
Ich weiß selbst nicht, wer ich bin und warum ich noch lebe
Czemu moje serce w ogóle nadal bije
Warum mein Herz überhaupt noch schlägt
Dużo przeszedłem, ale się nie zmieniłem
Ich habe viel durchgemacht, aber ich habe mich nicht verändert
Nigdy się nie zmienię, bo mam na sobie przekleństwo
Ich werde mich nie ändern, denn ich trage einen Fluch
Muszę iść przed siebie, a ciągle patrzę na przeszłość
Ich muss vorwärts gehen, aber ich schaue ständig in die Vergangenheit
Ale zobaczyłem ciebie i wtedy coś we mnie pękło
Aber ich sah dich und dann ist etwas in mir zerbrochen
Nigdzie nie jestem u siebie, no bo mój dom to piekło
Ich bin nirgendwo zu Hause, denn mein Zuhause ist die Hölle
Mam prawie dwadzieścia lat, no a czuję się jak dziecko
Ich bin fast zwanzig, aber ich fühle mich wie ein Kind
Chcą być tak jak ja, ale serio wiem, że nie chcą
Sie wollen so sein wie ich, aber ich weiß genau, dass sie es nicht wollen
I nigdy nie jestem sam, bo demony nigdy nie śpią
Und ich bin nie allein, denn die Dämonen schlafen nie
Nigdzie nie jestem u siebie, no bo mój dom to piekło
Ich bin nirgendwo zu Hause, denn mein Zuhause ist die Hölle





Writer(s): Hubert Socha


Attention! Feel free to leave feedback.