Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nigdy
się
nie
zmienię,
bo
mam
na
sobie
przekleństwo
Ich
werde
mich
nie
ändern,
denn
ich
trage
einen
Fluch
Muszę
iść
przed
siebie,
a
ciągle
patrzę
na
przeszłość
Ich
muss
vorwärts
gehen,
aber
ich
schaue
ständig
in
die
Vergangenheit
Ale
zobaczyłem
ciebie
i
wtedy
coś
we
mnie
pękło
Aber
ich
sah
dich
und
dann
ist
etwas
in
mir
zerbrochen
Nigdzie
nie
jestem
u
siebie,
no
bo
mój
dom
to
piekło
Ich
bin
nirgendwo
zu
Hause,
denn
mein
Zuhause
ist
die
Hölle
Mam
prawie
dwadzieścia
lat,
no
a
czuję
się
jak
dziecko
Ich
bin
fast
zwanzig,
aber
ich
fühle
mich
wie
ein
Kind
Chcą
być
tak
jak
ja,
ale
serio
wiem,
że
nie
chcą
Sie
wollen
so
sein
wie
ich,
aber
ich
weiß
genau,
dass
sie
es
nicht
wollen
I
nigdy
nie
jestem
sam,
bo
demony
nigdy
nie
śpią
Und
ich
bin
nie
allein,
denn
die
Dämonen
schlafen
nie
Nigdzie
nie
jestem
u
siebie,
no
bo
mój
dom
to
piekło
Ich
bin
nirgendwo
zu
Hause,
denn
mein
Zuhause
ist
die
Hölle
Nie
wiem
co
jest
złe,
a
co
jest
dobre
Ich
weiß
nicht,
was
falsch
und
was
richtig
ist
To
pewnie
przez
tą
klątwę
Wahrscheinlich
wegen
dieses
Fluches
Wszystko
jest
coraz
trudniejsze,
a
miało
być
coraz
prostsze
Alles
wird
immer
schwieriger,
und
es
sollte
einfacher
werden
Miałem
dać
ci
to
co
najlepsze,
a
dałem
to
co
najgorsze
(to
co
najgorsze)
Ich
wollte
dir
das
Beste
geben,
aber
ich
gab
dir
das
Schlimmste
(das
Schlimmste)
Leżę
we
krwi
i
się
uśmiecham,
już
mnie
mdli
na
widok
lekarstw
Ich
liege
im
Blut
und
lächle,
mir
wird
schon
übel
vom
Anblick
der
Medikamente
Czuję
ich
noże
na
moich
plecach,
ale
nie
mogę
dalej
uciekać
Ich
spüre
ihre
Messer
auf
meinem
Rücken,
aber
ich
kann
nicht
weiter
weglaufen
Mam
to
we
krwi,
mam
to
w
genach,
mam
twoją
bitch
w
moich
DM'ach
Ich
habe
es
im
Blut,
ich
habe
es
in
den
Genen,
ich
habe
deine
Bitch
in
meinen
DMs
Każdy
z
nich
mówi
coś
na
mój
temat,
a
nie
wie
nic
o
moich
problemach
Jeder
von
ihnen
redet
über
mich,
aber
sie
wissen
nichts
über
meine
Probleme
Więc
już
nie
mówię
nikomu,
co
się
dzieje
w
moim
życiu
Also
erzähle
ich
niemandem
mehr,
was
in
meinem
Leben
vor
sich
geht
Nie
możesz
mi
pomóc,
mam
za
dużo
złych
nawyków
Du
kannst
mir
nicht
helfen,
ich
habe
zu
viele
schlechte
Angewohnheiten
Nigdzie
nie
jestem
u
siebie,
bo
wszędzie
mam
przeciwników
Ich
bin
nirgendwo
zu
Hause,
denn
ich
habe
überall
Feinde
Chociaż
czułem
się
jak
w
domu,
kiedy
byłem
w
psychiatryku
Obwohl
ich
mich
wie
zu
Hause
fühlte,
als
ich
in
der
Psychiatrie
war
Podbijam
na
miejsce
i
znają
moje
imię
Ich
komme
an
und
sie
kennen
meinen
Namen
Sam
nie
wiem
kim
jestem
i
czemu
nadal
żyję
Ich
weiß
selbst
nicht,
wer
ich
bin
und
warum
ich
noch
lebe
Czemu
moje
serce
w
ogóle
nadal
bije
Warum
mein
Herz
überhaupt
noch
schlägt
Dużo
przeszedłem,
ale
się
nie
zmieniłem
Ich
habe
viel
durchgemacht,
aber
ich
habe
mich
nicht
verändert
Nigdy
się
nie
zmienię,
bo
mam
na
sobie
przekleństwo
Ich
werde
mich
nie
ändern,
denn
ich
trage
einen
Fluch
Muszę
iść
przed
siebie,
a
ciągle
patrzę
na
przeszłość
Ich
muss
vorwärts
gehen,
aber
ich
schaue
ständig
in
die
Vergangenheit
Ale
zobaczyłem
ciebie
i
wtedy
coś
we
mnie
pękło
Aber
ich
sah
dich
und
dann
ist
etwas
in
mir
zerbrochen
Nigdzie
nie
jestem
u
siebie,
no
bo
mój
dom
to
piekło
Ich
bin
nirgendwo
zu
Hause,
denn
mein
Zuhause
ist
die
Hölle
Mam
prawie
dwadzieścia
lat,
no
a
czuję
się
jak
dziecko
Ich
bin
fast
zwanzig,
aber
ich
fühle
mich
wie
ein
Kind
Chcą
być
tak
jak
ja,
ale
serio
wiem,
że
nie
chcą
Sie
wollen
so
sein
wie
ich,
aber
ich
weiß
genau,
dass
sie
es
nicht
wollen
I
nigdy
nie
jestem
sam,
bo
demony
nigdy
nie
śpią
Und
ich
bin
nie
allein,
denn
die
Dämonen
schlafen
nie
Nigdzie
nie
jestem
u
siebie,
no
bo
mój
dom
to
piekło
Ich
bin
nirgendwo
zu
Hause,
denn
mein
Zuhause
ist
die
Hölle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubert Socha
Album
klątwa
date of release
15-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.