i☆Ris - アルティメット☆MAGIC - translation of the lyrics into German

アルティメット☆MAGIC - i☆Ristranslation in German




アルティメット☆MAGIC
Ultimative☆MAGIE
ぶっ飛ばせ常識を
Spreng die Vernunft!
未知の世界へ行こう
Lass uns in eine unbekannte Welt gehen!
目を開けたら 広がる Brand New World
Öffne die Augen, eine brandneue Welt breitet sich aus
冒険も 挑戦も
Abenteuer und Herausforderungen
自分次第です
Liegen ganz bei dir
見たことのない色の世界なら
Wenn die Welt Farben hat, die du nie sahst
大胆に 斬新に
Kühn und innovativ
塗り替えてみよう
Lass sie uns neu gestalten!
(Nothing) 何もしないよりも
(Nothing) Besser als nichts zu tun
(Trying) 何かやらかしちゃえ!
(Trying) Stell einfach was an!
イメージは (Make it!)
Die Vorstellung (Make it!)
明確に (Do it!)
Ganz klar (Do it!)
答えは近くにある
Die Antwort ist nah
ハチャメチャなMAGICでいいじゃない
Chaotische MAGIE ist doch okay!
規格外だって問題ないさ (Did I do something wrong?)
Außerhalb der Norm ist kein Problem (Did I do something wrong?)
やらかしたらとりま sorry! (I'm sorry!)
Wenn's schiefgeht, erstmal sorry! (I'm sorry!)
君に本気でいいじゃない
Ich mein's ernst mit dir, ist doch okay!
とびきりの笑顔が見たい (Yes!)
Ich will dein strahlendstes Lächeln sehen (Yes!)
正解なんて作ればいいだけさ (いつだってそう)
Die richtige Antwort? Erfind sie einfach! (Ist immer so)
究極の未体験みせてあげるずっと
Ich zeig dir die ultimative, neue Erfahrung, für immer
気が付いたら惹かれ合う Pure Heart
Unbemerkt ziehen sich reine Herzen an, Pure Heart
運命も 共鳴も
Schicksal und Resonanz
感じちゃうよね
Das spürst du doch auch, oder?
描いていた未来より現実は
Die Realität übertrifft die erträumte Zukunft
幻想も 想像も
Illusionen und Vorstellungen
超えるリアリティー
Eine Realität, die alles übertrifft
(Crying) 落ち込んだら次は
(Crying) Wenn du am Boden bist, kommt danach
(Smiling) 笑顔が待っている
(Smiling) ein Lächeln, das wartet
法則は (Run it!)
Das Gesetz (Run it!)
ひとつじゃない (Go it!)
Ist nicht nur eins (Go it!)
不確定なエネルギー
Unbestimmte Energie
デタラメなMAGICでいいじゃない
Absurde MAGIE ist doch okay!
奇想天外は想定内さ (Did I do something wrong?)
Das Exzentrische ist eingeplant (Did I do something wrong?)
やりすぎてもとりまsorry! (I'm sorry!)
Auch wenn's zu viel war, erstmal sorry! (I'm sorry!)
いつも本気でいいじゃない
Immer alles geben ist doch okay!
輝いてる姿見せてよ (Yes!)
Zeig mir, wie du strahlst! (Yes!)
解釈なんてきっと自由だから (なんだってそう)
Interpretation ist sicher frei (Ist bei allem so)
限界な不完全それは可能性さ
Begrenzte Unvollkommenheit ist Potenzial
想像も閃きも 常識さえも
Vorstellung, Inspiration, sogar der gesunde Menschenverstand
やってみなきゃわからない
Man weiß es erst, wenn man's probiert
転んだ数だけ 生まれるアルゴリズムから
Aus dem Algorithmus, der mit jedem Sturz entsteht
君だけの魔法 見つけよう
Finde deine ganz eigene Magie!
ハチャメチャなMAGICでいいじゃない
Chaotische MAGIE ist doch okay!
規格外だって問題ないさ (Did I do something wrong?)
Außerhalb der Norm ist kein Problem (Did I do something wrong?)
やらかしたらとりまsorry! (I'm sorry!)
Wenn's schiefgeht, erstmal sorry! (I'm sorry!)
君に本気でいいじゃない
Ich mein's ernst mit dir, ist doch okay!
とびきりの笑顔が見たい (Yes!)
Ich will dein strahlendstes Lächeln sehen (Yes!)
正解なんて作ればいいだけさ (いつだってそう)
Die richtige Antwort? Erfind sie einfach! (Ist immer so)
究極の未体験みせてあげるずっと
Ich zeig dir die ultimative, neue Erfahrung, für immer
I use magic for you
Ich nutze Magie für dich
I always need your magic
Ich brauche immer deine Magie
I use magic forever
Ich nutze Magie für immer





Writer(s): 金子 麻友美, 廣瀬 祐輝


Attention! Feel free to leave feedback.