Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アルティメット☆MAGIC
Ultimative☆MAGIE
ぶっ飛ばせ常識を
Spreng
die
Vernunft!
未知の世界へ行こう
Lass
uns
in
eine
unbekannte
Welt
gehen!
目を開けたら
広がる
Brand
New
World
Öffne
die
Augen,
eine
brandneue
Welt
breitet
sich
aus
冒険も
挑戦も
Abenteuer
und
Herausforderungen
自分次第です
Liegen
ganz
bei
dir
見たことのない色の世界なら
Wenn
die
Welt
Farben
hat,
die
du
nie
sahst
大胆に
斬新に
Kühn
und
innovativ
塗り替えてみよう
Lass
sie
uns
neu
gestalten!
(Nothing)
何もしないよりも
(Nothing)
Besser
als
nichts
zu
tun
(Trying)
何かやらかしちゃえ!
(Trying)
Stell
einfach
was
an!
イメージは
(Make
it!)
Die
Vorstellung
(Make
it!)
明確に
(Do
it!)
Ganz
klar
(Do
it!)
答えは近くにある
Die
Antwort
ist
nah
ハチャメチャなMAGICでいいじゃない
Chaotische
MAGIE
ist
doch
okay!
規格外だって問題ないさ
(Did
I
do
something
wrong?)
Außerhalb
der
Norm
ist
kein
Problem
(Did
I
do
something
wrong?)
やらかしたらとりま
sorry!
(I'm
sorry!)
Wenn's
schiefgeht,
erstmal
sorry!
(I'm
sorry!)
君に本気でいいじゃない
Ich
mein's
ernst
mit
dir,
ist
doch
okay!
とびきりの笑顔が見たい
(Yes!)
Ich
will
dein
strahlendstes
Lächeln
sehen
(Yes!)
正解なんて作ればいいだけさ
(いつだってそう)
Die
richtige
Antwort?
Erfind
sie
einfach!
(Ist
immer
so)
究極の未体験みせてあげるずっと
Ich
zeig
dir
die
ultimative,
neue
Erfahrung,
für
immer
気が付いたら惹かれ合う
Pure
Heart
Unbemerkt
ziehen
sich
reine
Herzen
an,
Pure
Heart
運命も
共鳴も
Schicksal
und
Resonanz
感じちゃうよね
Das
spürst
du
doch
auch,
oder?
描いていた未来より現実は
Die
Realität
übertrifft
die
erträumte
Zukunft
幻想も
想像も
Illusionen
und
Vorstellungen
超えるリアリティー
Eine
Realität,
die
alles
übertrifft
(Crying)
落ち込んだら次は
(Crying)
Wenn
du
am
Boden
bist,
kommt
danach
(Smiling)
笑顔が待っている
(Smiling)
ein
Lächeln,
das
wartet
法則は
(Run
it!)
Das
Gesetz
(Run
it!)
ひとつじゃない
(Go
it!)
Ist
nicht
nur
eins
(Go
it!)
不確定なエネルギー
Unbestimmte
Energie
デタラメなMAGICでいいじゃない
Absurde
MAGIE
ist
doch
okay!
奇想天外は想定内さ
(Did
I
do
something
wrong?)
Das
Exzentrische
ist
eingeplant
(Did
I
do
something
wrong?)
やりすぎてもとりまsorry!
(I'm
sorry!)
Auch
wenn's
zu
viel
war,
erstmal
sorry!
(I'm
sorry!)
いつも本気でいいじゃない
Immer
alles
geben
ist
doch
okay!
輝いてる姿見せてよ
(Yes!)
Zeig
mir,
wie
du
strahlst!
(Yes!)
解釈なんてきっと自由だから
(なんだってそう)
Interpretation
ist
sicher
frei
(Ist
bei
allem
so)
限界な不完全それは可能性さ
Begrenzte
Unvollkommenheit
ist
Potenzial
想像も閃きも
常識さえも
Vorstellung,
Inspiration,
sogar
der
gesunde
Menschenverstand
やってみなきゃわからない
Man
weiß
es
erst,
wenn
man's
probiert
転んだ数だけ
生まれるアルゴリズムから
Aus
dem
Algorithmus,
der
mit
jedem
Sturz
entsteht
君だけの魔法
見つけよう
Finde
deine
ganz
eigene
Magie!
ハチャメチャなMAGICでいいじゃない
Chaotische
MAGIE
ist
doch
okay!
規格外だって問題ないさ
(Did
I
do
something
wrong?)
Außerhalb
der
Norm
ist
kein
Problem
(Did
I
do
something
wrong?)
やらかしたらとりまsorry!
(I'm
sorry!)
Wenn's
schiefgeht,
erstmal
sorry!
(I'm
sorry!)
君に本気でいいじゃない
Ich
mein's
ernst
mit
dir,
ist
doch
okay!
とびきりの笑顔が見たい
(Yes!)
Ich
will
dein
strahlendstes
Lächeln
sehen
(Yes!)
正解なんて作ればいいだけさ
(いつだってそう)
Die
richtige
Antwort?
Erfind
sie
einfach!
(Ist
immer
so)
究極の未体験みせてあげるずっと
Ich
zeig
dir
die
ultimative,
neue
Erfahrung,
für
immer
I
use
magic
for
you
Ich
nutze
Magie
für
dich
I
always
need
your
magic
Ich
brauche
immer
deine
Magie
I
use
magic
forever
Ich
nutze
Magie
für
immer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 金子 麻友美, 廣瀬 祐輝
Attention! Feel free to leave feedback.