lecca - Vallya - translation of the lyrics into German

Vallya - leccatranslation in German




Vallya
Vallya
音が流れ出せばはじからはじまで体を震わせ
Wenn der Sound loslegt, lass deinen Körper von einem Ende zum anderen zittern
にじませた汗 開いた背中にいつくもの筋をつけ
Verschwommener Schweiß zieht viele Streifen auf dem freien Rücken
Boom the dancehall! My aim is not a handsome boy
Boom the dancehall! Mein Ziel ist kein hübscher Junge
Boom, boom the dancehall! What i want is
Boom, boom the dancehall! Was ich will, ist
Let's get sweat, don't need to sit there
Let's get sweat, du brauchst nicht dazusitzen
I wanna get sweat, 熱が冷めるまで
I wanna get sweat, bis das Fieber sinkt
There is no vallya, 崩してくvallya
Es gibt keine Vallya, reiß die Vallya nieder
始まる何か そう let's break the vallya
Etwas beginnt, ja, let's break the vallya
見えない壁を崩してく we need no more vallya
Die unsichtbare Mauer niederreißen, we need no more vallya
入れないことなんてない この先は
Es gibt nichts, wo du nicht reinkommst, von hier an
殻を破って動いてく we have no more vallya
Die Schale durchbrechen und sich bewegen, we have no more vallya
いつの間にか世界は no vallya
Ehe du dich versiehst, ist die Welt no vallya
Jumpin', jumpin', we need no more vallya
Jumpin', jumpin', we need no more vallya
Jumpin', jumpin', we have no more vallya
Jumpin', jumpin', we have no more vallya
Jumpin', jumpin', we need no more vallya
Jumpin', jumpin', we need no more vallya
Jumpin', jumpin', we have no more vallya
Jumpin', jumpin', we have no more vallya
隣で踊る女の子に背中合わせの男の子は
Der Junge, Rücken an Rücken mit dem Mädchen, das neben ihm tanzt,
昨日まではStranger 今ではまるで森のRanger
war bis gestern ein Fremder, jetzt ist er wie ein Ranger des Waldes
Dancehallは決まりごこもルールもないから
Weil die Dancehall keine festen Regeln oder Vorschriften hat
まさかドレスコードもないから
Natürlich gibt es auch keinen Dresscode
The only one taboo is a fight
The only one taboo is a fight
Let's get sweat, don't need to sit there
Let's get sweat, du brauchst nicht dazusitzen
I wanna get sweat, 熱が冷めるまで
I wanna get sweat, bis das Fieber sinkt
There is no vallya, 崩してくvallya
Es gibt keine Vallya, reiß die Vallya nieder
始まる何か そう let's break the vallya
Etwas beginnt, ja, let's break the vallya
見えない壁を崩してく we need no more vallya
Die unsichtbare Mauer niederreißen, we need no more vallya
入れないことなんてない この先は
Es gibt nichts, wo du nicht reinkommst, von hier an
殻を破って動いてく we have no more vallya
Die Schale durchbrechen und sich bewegen, we have no more vallya
いつの間にか世界は no vallya
Ehe du dich versiehst, ist die Welt no vallya
Jumpin', jumpin', we need no more vallya
Jumpin', jumpin', we need no more vallya
Jumpin', jumpin', we have no more vallya
Jumpin', jumpin', we have no more vallya
Jumpin', jumpin', we need no more vallya
Jumpin', jumpin', we need no more vallya
Jumpin', jumpin', we have no more vallya
Jumpin', jumpin', we have no more vallya
ポケットに札束何束もしのばせたRich menも
Auch reiche Männer, die Geldbündel in den Taschen verstecken,
この後寝る場所も決まってないHomelessも
Auch Obdachlose, die nicht wissen, wo sie später schlafen,
もう男はコリゴリって思ってるLadiesも
Auch Ladies, die denken 'Ich habe genug von Männern',
それでもMy man探しにはるばるやってきたBitchesも
Auch Bitches, die trotzdem von weither kamen, um 'ihren Mann' zu suchen,
Let's get sweat, don't need to sit there
Let's get sweat, du brauchst nicht dazusitzen
I wanna get sweat, 熱が冷めるまで
I wanna get sweat, bis das Fieber sinkt
There is no vallya, 崩してくvallya
Es gibt keine Vallya, reiß die Vallya nieder
始まる何か そう let's break the vallya
Etwas beginnt, ja, let's break the vallya
見えない壁を崩してく we need no more vallya
Die unsichtbare Mauer niederreißen, we need no more vallya
入れないことなんてない この先は
Es gibt nichts, wo du nicht reinkommst, von hier an
殻を破って動いてく we have no more vallya
Die Schale durchbrechen und sich bewegen, we have no more vallya
いつの間にか世界は no vallya
Ehe du dich versiehst, ist die Welt no vallya
Jumpin', jumpin', we need no more vallya
Jumpin', jumpin', we need no more vallya
Jumpin', jumpin', we have no more vallya
Jumpin', jumpin', we have no more vallya
Jumpin', jumpin', we need no more vallya
Jumpin', jumpin', we need no more vallya
Jumpin', jumpin', we have no more vallya
Jumpin', jumpin', we have no more vallya





Writer(s): lecca


Attention! Feel free to leave feedback.