loneliestofstars - Homesick - translation of the lyrics into Russian

Homesick - loneliestofstarstranslation in Russian




Homesick
Тоска по дому
I could try again and fuck it up again to say that I try
Я мог бы снова попробовать и снова облажаться, чтоб сказать, что стараюсь
If you see me fall again it
Если увидишь, как падаю вновь, это
Means that I lost again at least I ain't lie
Значит, я снова проиграл, но хоть не солгал
If they call my name I wouldn't feel the same
Если назовут моё имя, я не почувствую то же
I wouldn't get too high yeah
Я не вознесусь слишком высоко, да
If I disappeared I might disappear
Если исчезну, могу исчезнуть
I wouldn't cross your mind
Я не приду тебе на ум
I been missing home
Я скучаю по дому
No I ain't seen home in a real long time
Нет, я не видел дом очень давно
Street lights are cold
Уличные фонари холодны
It's a lonely road I'm just trying to get by
Одинокая дорога, я просто пытаюсь выжить
I do it all my own I'm always here on my own
Всё делаю сам, всегда здесь один
Don't ask me why
Не спрашивай почему
Ain't nobody to call with a broken phone
Некому звонить со сломанным телефоном
Yeah that's probably why
Да, наверное, поэтому
I could try again and fuck it up again to say that I try
Я мог бы снова попробовать и снова облажаться, чтоб сказать, что стараюсь
If you see me fall again it
Если увидишь, как падаю вновь, это
Means that I lost again at least I ain't lie
Значит, я снова проиграл, но хоть не солгал
If they call my name I wouldn't feel the same
Если назовут моё имя, я не почувствую то же
I wouldn't get too high yeah
Я не вознесусь слишком высоко, да
If I disappeared I might disappear
Если исчезну, могу исчезнуть
I wouldn't cross your mind
Я не приду тебе на ум
I been missing home
Я скучаю по дому
No I ain't seen home in a real long time
Нет, я не видел дом очень давно
Street lights are cold
Уличные фонари холодны
It's a lonely road I'm just trying to get by
Одинокая дорога, я просто пытаюсь выжить
I do it all my own I'm always here on my own
Всё делаю сам, всегда здесь один
Don't ask me why
Не спрашивай почему
Ain't nobody to call with a broken phone
Некому звонить со сломанным телефоном
Yeah that's probably why
Да, наверное, поэтому





Writer(s): Callum Dove


Attention! Feel free to leave feedback.