Lyrics and translation lordkez - Enthralled
I'm
so
enthralled
Я
так
очарован
Don't
know
what
to
call
this
Не
знаю,
как
это
назвать
You
got
resolve
У
тебя
есть
решимость
You've
been
here
through
all
this
Ты
был
здесь,
несмотря
на
все
это
Ain't
no
rush
Спешить
некуда
This
ain't
a
fling
Это
не
интрижка
Nah,
this
ain't
a
crush
Нет,
это
не
увлечение
I'm
the
one
you
love
Я
тот,
кого
ты
любишь
And
I'll
reciprocate
И
я
отвечу
взаимностью
Won't
let
nothing
break
you
Я
ничему
не
позволю
сломить
тебя
Let
me
build
you
up
Позволь
мне
укрепить
тебя
I
know
it
takes
two
Я
знаю,
что
для
этого
нужны
двое
Let
me
upgrade
you
Позволь
мне
обновить
тебя
I'm
the
one
you
love
Я
тот,
кого
ты
любишь
And
I'll
never
forsake
you
И
я
никогда
не
покину
тебя
Make
no
mistake
Не
совершайте
ошибок
I'm
so
enthralled
Я
так
очарован
Don't
know
what
to
call
this
Не
знаю,
как
это
назвать
You
got
resolve
У
тебя
есть
решимость
You've
been
here
through
all
this
Ты
был
здесь,
несмотря
на
все
это
I'm
so
enthralled
Я
так
очарован
Call
you
my
baby
Называю
тебя
своей
малышкой
You
don't
know
what
you
could
call
this
Ты
не
знаешь,
как
бы
это
можно
было
назвать
And
I
could
fuck
with
you
regardless
И
я
мог
бы
трахнуться
с
тобой,
несмотря
ни
на
что
And
you
know
I'm
harmless
И
ты
знаешь,
что
я
безобиден
You
feed
my
consciousness
Ты
питаешь
мое
сознание
I
been
trying
call
you
Я
пытался
дозвониться
тебе
Been
trying
get
to
know
you
Пытался
познакомиться
с
тобой
поближе
Trying
be
up
on
you
Пытаюсь
быть
в
курсе
твоих
дел
I'm
tired
of
being
ignored
Я
устал
от
того,
что
меня
игнорируют
Drop
the
digit
Отбросьте
цифру
Boy
you
think
I'm
timid
Мальчик,
ты
думаешь,
я
робкий
I
might
let
you
slide
Я
мог
бы
позволить
тебе
ускользнуть
All
up
in
it
Все
дело
в
этом
I
might
let
you
spend
the
night
Я
мог
бы
позволить
тебе
остаться
на
ночь
If
you
with
it?
Если
ты
с
этим
согласен?
If
you
treat
me
right
Если
ты
будешь
хорошо
ко
мне
относиться
Maybe
we
could
kick
it?
Может
быть,
мы
могли
бы
отказаться
от
этого?
I'm
your
new
religion
Я
- твоя
новая
религия
Under
no
condition
Ни
при
каких
условиях
Fuck
a
superstition
К
черту
суеверия
Made
decisions
Принятые
решения
Purely
off
intuition
Чисто
по
интуиции
I
know
you
feeling
it
Я
знаю,
ты
это
чувствуешь
I'm
so
enthralled
Я
так
очарован
Don't
know
what
to
call
this
Не
знаю,
как
это
назвать
You
got
resolve
У
тебя
есть
решимость
You've
been
here
through
all
this
Ты
был
здесь,
несмотря
на
все
это
You're
the
one
Ты
тот
самый
Ain't
no
me
with
out
you
Без
тебя
меня
не
будет
Can't
go
on
without
you
Не
могу
жить
дальше
без
тебя
Can't
go
on
without
you
Не
могу
жить
дальше
без
тебя
You're
the
one
Ты
тот
самый
Ain't
no
me
with
out
you
Без
тебя
меня
не
будет
Can't
go
on
without
you
Не
могу
жить
дальше
без
тебя
Can't
go
on
without
you
Не
могу
жить
дальше
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abbas Hamad, Jesse John Meintjes, Keziah Zoe Meyers, Matias Saabye Peschcke-køedt
Attention! Feel free to leave feedback.