Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
what
you
want
Sag,
was
du
willst
Or
you
could
use
the
words
I
wrote
Oder
du
könntest
die
Worte
benutzen,
die
ich
schrieb
You
can
take
the
lines
I
spoke
Du
kannst
die
Zeilen
nehmen,
die
ich
sprach
You
can
take
the
greens
I
smoked
Du
kannst
das
Grün
nehmen,
das
ich
rauchte
Do
what
you
want
Tu,
was
du
willst
Or
you
could
watch
my
flowers
grow
Oder
du
könntest
meine
Blumen
wachsen
sehen
Take
the
seeds
that
I
sow
Nimm
die
Samen,
die
ich
säe
You
can
take
all
my
soul
Du
kannst
meine
ganze
Seele
nehmen
Do
what
you
want
Tu,
was
du
willst
Do
what
you
want
Tu,
was
du
willst
Do
what
you
want
Tu,
was
du
willst
Say
what
you
want
Sag,
was
du
willst
I
been
tryna
get
through
to
you
Ich
habe
versucht,
zu
dir
durchzudringen
Steady
catch
me
tripping
bout
the
things
I
do
Erwische
mich
ständig
dabei,
wie
ich
über
die
Dinge
stolpere,
die
ich
tue
Pulling
all
the
weight
you
know
my
crutch
is
you
Ich
ziehe
all
das
Gewicht,
du
weißt,
meine
Krücke
bist
du
Early
morning
wake
up
you're
my
dream
come
true
Frühmorgens
wachst
du
auf,
du
bist
mein
wahr
gewordener
Traum
It's
not
that
new
Es
ist
nicht
so
neu
I
speak
these
words
you
know
that
they
be
true
Ich
spreche
diese
Worte,
du
weißt,
dass
sie
wahr
sind
I'm
barking
up
the
trees
that
bear
the
fruit
Ich
belle
die
Bäume
an,
die
Früchte
tragen
I'm
lighting
up
my
sage
and
burning
wood
Ich
zünde
meinen
Salbei
an
und
verbrenne
Holz
Do
what
you
want
Tu,
was
du
willst
Do
what
you
want
Tu,
was
du
willst
Do
what
you
want
Tu,
was
du
willst
Say
what
you
want
Sag,
was
du
willst
I
think
we
need
little
time
to
breath
Ich
denke,
wir
brauchen
ein
wenig
Zeit
zum
Atmen
And
been
guessing
that's
it's
a
dream
Und
habe
vermutet,
dass
es
ein
Traum
ist
Really
hate
it
when
we
fight
like
this
Ich
hasse
es
wirklich,
wenn
wir
uns
so
streiten
Swear
the
liquor
really
talking
didn't
mean
that
shit
Schwöre,
der
Alkohol
redet
wirklich,
ich
meinte
das
nicht
so
Swear
you
keep
my
spinning
beginning
have
enough
Schwöre,
du
bringst
mich
immer
wieder
zum
Schleudern,
habe
genug
davon
But
you
got
my
face
grinning
whenever
you
give
it
up
Aber
du
bringst
mein
Gesicht
zum
Grinsen,
wann
immer
du
dich
hingibst
A
lot
of
hard
drugs,
no
love,
is
what
we
living
through
Viele
harte
Drogen,
keine
Liebe,
ist
das,
was
wir
durchleben
The
world
suck,
but
you
babe,
you
keep
me
in
the
mood
Die
Welt
ist
scheiße,
aber
du,
Baby,
du
hältst
mich
in
Stimmung
Everybody
all
the
same
Alle
sind
gleich
Everybody
in
the
way
Alle
sind
im
Weg
I
been
tryna
kill
the
pain
with
the
same
shoes
Ich
habe
versucht,
den
Schmerz
mit
denselben
Schuhen
zu
töten
Know
I
need
a
make
a
change
Ich
weiß,
ich
muss
mich
ändern
Know
I
need
to
slow
the
pace
Ich
weiß,
ich
muss
das
Tempo
verlangsamen
Yeah,
I
need
to
find
a
way
but
I
can't
move
Ja,
ich
muss
einen
Weg
finden,
aber
ich
kann
mich
nicht
bewegen
It's
your
love
what
I
can
do
Es
ist
deine
Liebe,
was
kann
ich
tun
It's
your
touch
what
I
can't
lose
Es
ist
deine
Berührung,
was
ich
nicht
verlieren
kann
It's
Everyday
that
you
be
on
my
mind
Jeden
Tag
bist
du
in
meinen
Gedanken
But
we
still
gone
need
us
some
time
Aber
wir
werden
trotzdem
etwas
Zeit
für
uns
brauchen
Do
what
you
want
Tu,
was
du
willst
Do
what
you
want
Tu,
was
du
willst
Do
what
you
want
Tu,
was
du
willst
Say
what
you
want
Sag,
was
du
willst
Do
what
you
want
Tu,
was
du
willst
Do
what
you
want
Tu,
was
du
willst
Do
what
you
want
Tu,
was
du
willst
Say
what
you
want
Sag,
was
du
willst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keir Mantzios, Keziah Zoe Meyers, Mathieu Malan Packham
Attention! Feel free to leave feedback.