Lyrics and translation n-buna - 拝啓、夏に溺れる
愛想がつきたようなんだ
僕に
как
будто
ты
добр
ко
мне.
廃頽十九の傘に灯がついてる
今日も
на
списанном
девятнадцатом
зонте
горит
свет.
十二時過ぎのアスファルトに
на
асфальте
после
двенадцати
часов.
落ちた君の
小さな命の重ね火を
そっと
огонь
твоей
маленькой
жизни,
который
мягко
погас.
雨が途切れたら朝に藍がかかる
Если
начнется
дождь,
утром
будет
нанесен
цвет
индиго.
蛍光色の羽と濡れた君の手に縋った
я
цеплялся
за
твои
светящиеся
перья
и
твои
мокрые
руки.
夏蝉
空の果て
Конец
неба
Нацусеми
褪せた唄は耳に溶けたまま
Затухшая
песня
остается
растаявшей
в
ушах.
君の声が響く
夏の隅を
Уголок
лета,
где
эхом
отдается
твой
голос.
街に泳ぐさかなのように
как
рыба,
плавающая
в
городе.
エンドロールにしがみついてる
今日も
сегодня
я
все
еще
цепляюсь
за
последний
бросок.
一人何かにすがって息をする
明日も
один
человек,
один
человек,
один
человек,
один
человек,
один
человек,
один
человек,
один
человек,
один
человек,
один
человек.
誰かの声が重なっても僕ら
даже
если
чей-то
голос
перекликается.
席を立つことも忘れてしまってるようで
кажется,
он
забыл
присесть.
夏の花束は風鈴の影に
Летний
букет
в
тени
перезвонов
ветра
水に溺れてる君の言葉が歪むんだって
ты
тонешь
в
воде,
твои
слова
искажены.
夕凪の片隅
Уголок
вечернего
спокойствия
君の影は空に揺れたまま
Твоя
тень
все
еще
дрожит
в
небе.
空蝉の形を傘の下に
Очертания
Уцусеми
под
зонтиком.
いつか消えた蝉時雨と
однажды
цикады
исчезнут.
カラスが鳴くからうちに帰ろう
вороны
кукарекают.
陽の落ちる街にさざめいた夕焼けに泣かないように
Чтобы
не
плакать
на
закате,
бушующем
в
городе,
куда
падает
солнце.
蛍火
空の暮れ
Светлячок
огонь
в
конце
неба
夏が終わる
君の声がただ
лето
закончилось,
твой
голос
просто
...
少しかすれてゆく
薄れてゆく
он
становится
немного
хриплым,
он
затихает.
夕闇
空の果て
Конец
сумеречного
неба
褪せた夢は君を染めて
Увядшие
мечты
красят
тебя.
今蝉の唄が止まる
かすれたまま
Пение
цикад
прекращается.
カラスの鳴く鳥居の下
Под
ториями,
где
кричат
вороны.
君が笑う
夏の隅で
в
уголке
лета,
когда
ты
смеешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): N-buna
Attention! Feel free to leave feedback.