n-buna - 着火、カウントダウン - translation of the lyrics into German

着火、カウントダウン - n-bunatranslation in German




着火、カウントダウン
Zündung, Countdown
蒼い夜に街は祭のよう
In der blauen Nacht ist die Stadt wie ein Fest
宇宙を跨ぐロケットが今
Jetzt überspannt eine Rakete das Universum
僕の目の前で一つ
Vor meinen Augen nimmt eine
形になる 形を見せた
Gestalt an, hat ihre Form gezeigt
これで僕も空を飛べると言った
Damit kann ich auch fliegen, sagte ich
八月末の最期に
Am allerletzten Tag Ende August
明日したいことばっか話す僕を、
Mich, der nur darüber spricht, was er morgen tun will,
君は空に飛ばしてく
Lässt du in den Himmel fliegen
ずっとしたいことなんてない
Was ich schon immer tun wollte, gibt es nicht.
今日も死のうとしたままだ
Auch heute habe ich wieder versucht zu sterben.
遂に終わってしまった十秒前のさよならで火を付ける
Mit dem Abschied, zehn Sekunden vor dem endgültigen Ende, zünde ich die Lunte.
きっとしたいことなんてない
Sicherlich gibt es nichts, was ich tun möchte
笑え僕たち オーガスター、オーガスター
Lacht, wir Auguster, Auguster
白い花の添えられた手紙
Ein Brief, dem weiße Blumen beigelegt waren
そんなものを拾った
So etwas habe ich aufgehoben
「僕は明日、夜祭へ行くが、
„Ich gehe morgen zum Nachtfest, aber
貴方はたぶん気づいてくれないだろうな」
Du wirst mich wahrscheinlich nicht bemerken“
宛名のない枯れた花の手紙の主が ちょっと私に似てるようで、まぁ
Der Absender des Briefes mit den welken Blumen ohne Adresse ähnelt mir ein wenig, naja
乾いた夏空 浮かんだ心臓を、
Das Herz, das im trockenen Sommerhimmel schwebt,
君を空に飛ばしてく
Lasse ich dich in den Himmel fliegen
ずっとしたいことばっかで
Nur Dinge, die ich schon immer tun wollte
今日も祈っていたままで
Auch heute habe ich wieder nur gebetet.
遂に終わってしまった十秒間のさよならで火を付ける
Mit dem zehnsekündigen Abschied, als es endlich endete, zünde ich die Lunte.
きっと叶うはずなんてない
Sicherlich wird es niemals wahr werden
揺らいで消える オーガスター、オーガスター
Schwankend verlischt es, Auguster, Auguster
きっとしたいことなんてない
Sicherlich gibt es nichts, was ich tun möchte
僕にしたいことなんて
Etwas, das ich tun möchte
きっと きっと
Sicherlich, sicherlich
明日笑うことばっか話す僕を
Mich, der nur darüber spricht, morgen zu lachen,
君は空に飛ばしてく
Lässt du in den Himmel fliegen
ずっとしたいことばっかだ
Es sind nur Dinge, die ich schon immer tun wollte
ずっと言えなかった僕だ
Ich bin derjenige, der es nie sagen konnte
遂に終わってしまった十秒間のさよならで火を付ける
Mit dem zehnsekündigen Abschied, als es endlich endete, zünde ich die Lunte.
きっとしたいことなんてない
Sicherlich gibt es nichts, was ich tun möchte
笑え僕たち オーガスター、オーガスター
Lacht, wir Auguster, Auguster
遠く視界に蒼い地平
Fern im Blickfeld der blaue Horizont
笑え僕たちオーガスター
Lacht, wir Auguster





Writer(s): N−buna


Attention! Feel free to leave feedback.