curtain call (feat. Aviad) -
Aviad
,
nishith
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
curtain call (feat. Aviad)
Vorhang auf (feat. Aviad)
If
you
really
like
me
then
let's
go
Wenn
du
mich
wirklich
magst,
dann
lass
uns
gehen
If
you
don't,
don't
act
like
I'm
your
bro
Wenn
nicht,
tu
nicht
so,
als
wäre
ich
dein
Kumpel
Yeah
they
really
wanna'
kill
me,
yeah,
I
know
Ja,
sie
wollen
mich
wirklich
umbringen,
ja,
ich
weiß
If
you're
gonna
break
my
heart
then
let
me
know
Wenn
du
mein
Herz
brechen
willst,
dann
lass
es
mich
wissen
Know,
if
you're
gonna
break
my
heart
then
let
me
know
Wissen,
wenn
du
mein
Herz
brechen
willst,
dann
lass
es
mich
wissen
Know,
know,
if
you're
gonna
break
my
heart
then
let
me
know
Wissen,
wissen,
wenn
du
mein
Herz
brechen
willst,
dann
lass
es
mich
wissen
If
you're
gonna
break
my
heart
then
let
me
know
Wenn
du
mein
Herz
brechen
willst,
dann
lass
es
mich
wissen
Cause
I
don't
got
no
time
to
entertain
a
hoe
Denn
ich
habe
keine
Zeit,
mich
mit
einer
Schlampe
abzugeben
But
if
you
the
one
we
can
slide
if
you
want
Aber
wenn
du
die
Eine
bist,
können
wir
loslegen,
wenn
du
willst
If
you
wanna
find
me
I'm
not
too
gone
to
look
Wenn
du
mich
finden
willst,
bin
ich
nicht
zu
weit
weg,
um
zu
suchen
And
now
it's
back
on
the
old
days
Und
jetzt
ist
es
wie
in
alten
Zeiten
Thought
I
wasn't
enough
but
I
really
caught
your
bluff
Ich
dachte,
ich
wäre
nicht
genug,
aber
ich
habe
deinen
Bluff
durchschaut
You
were
acting
all
for
what
Du
hast
dich
verstellt,
wofür?
Now
I'm
slowly
picking
pieces
back
up
i'm
not
finished
Jetzt
sammle
ich
langsam
die
Teile
wieder
auf,
ich
bin
noch
nicht
fertig
You
a
pussy
you
cannot
be
in
my
business
Du
bist
ein
Feigling,
du
kannst
nicht
in
meine
Angelegenheiten
involviert
sein
Now
it's
tricks
tricks
tricks
tricks
damn
you're
such
a
bitch
Jetzt
sind
es
Tricks,
Tricks,
Tricks,
Tricks,
verdammt,
du
bist
so
eine
Zicke
I
was
in
a
sinking
ship
and
now
I'm
putting
you
in
it
Ich
war
in
einem
sinkenden
Schiff
und
jetzt
setze
ich
dich
hinein
Cause
I
don't
need
your
fake
love
your
fake
trust
I'm
through
with
it
Denn
ich
brauche
deine
falsche
Liebe,
dein
falsches
Vertrauen
nicht,
ich
bin
damit
durch
Gave
you
everything
you
want
but
somehow
I'm
the
piece
of
shit
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
was
du
wolltest,
aber
irgendwie
bin
ich
der
Arsch
Curtain
call
whos
here
the
plays
starting
Vorhang
auf,
wer
ist
hier,
das
Stück
beginnt
I
see
your
poker
face
too
bad
I'm
gonna
call
it
Ich
sehe
dein
Pokerface,
schade,
ich
werde
es
aufdecken
Put
my
friends
against
me
to
put
on
a
show
Du
hast
meine
Freunde
gegen
mich
aufgebracht,
um
eine
Show
abzuziehen
I
don't
like
you
anymore
you
should
just
go
Ich
mag
dich
nicht
mehr,
du
solltest
einfach
gehen
If
you
really
like
me
then
let's
go
Wenn
du
mich
wirklich
magst,
dann
lass
uns
gehen
If
you
don't,
don't
act
like
I'm
your
bro
Wenn
nicht,
tu
nicht
so,
als
wäre
ich
dein
Kumpel
Yeah
they
really
wanna'
kill
me,
yeah,
I
know
Ja,
sie
wollen
mich
wirklich
umbringen,
ja,
ich
weiß
If
you're
gonna
break
my
heart
then
let
me
know
Wenn
du
mein
Herz
brechen
willst,
dann
lass
es
mich
wissen
Know,
if
you're
gonna
break
my
heart
then
let
me
know
Wissen,
wenn
du
mein
Herz
brechen
willst,
dann
lass
es
mich
wissen
Know,
know,
if
you're
gonna
break
my
heart
then
let
me
know
Wissen,
wissen,
wenn
du
mein
Herz
brechen
willst,
dann
lass
es
mich
wissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nishith Tripathi
Album
Route103
date of release
18-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.