noceur - a new kind of love - translation of the lyrics into Russian

a new kind of love - noceurtranslation in Russian




a new kind of love
Eh ah oh na na
Эх ах о на на
Eh ah oh
О, о, о
Eh ah oh na na
Эх ах о на на
Eh ah oh
О, о, о
Eh ah oh na na
Эх ах о на на
Eh ah oh
О, о, о
A new kind of love, genetically altered
Новый вид любви, генетически измененный
Enough of "Love Lite"
Достаточно "Love Lite"
And "I can't believe It's not love!"
И не могу поверить, что это не любовь!"
I can't help myself, and you don't have to say that
Я не могу с собой поделать, и вы не должны говорить, что
"It's sparks across flesh, you'll feel it kicking in soon"
Это искры на плоти, ты скоро почувствуешь, как они вспыхивают
Are you falling in love? I've a feeling you are
Вы влюбляетесь? У меня такое чувство, что ты
Are you falling in love with a feeling?
Вы влюбляетесь в чувство?
Eh ah oh na na
Эх ах о на на
Eh ah oh
О, о, о
Eh ah oh na na
Эх ах о на на
Eh ah oh
О, о, о
So you're running late, and it's not even like you
Значит, ты опаздываешь, и это даже не похоже на тебя.
You were doing so well, did the dog eat your homework again?
Ты так хорошо справлялся, собака снова съела твою домашнюю работу?
I can't help myself (Eh ah oh)
Я не могу с собой поделать (а-а-а)
Cause my friend says in real life
Потому что мой друг говорит в реальной жизни
"It's only the police (Eh ah oh)
Это всего лишь полиция (а-а-а)
That ever come looking for you"
Которые когда-либо искали тебя
Are you falling in love? I've a feeling you are
Вы влюбляетесь? У меня такое чувство, что ты
Are you falling in love with a feeling?
Вы влюбляетесь в чувство?
Are you falling in love? Or only you feeling you are?
Вы влюбляетесь? Или только вы себя чувствуете?
Cause if you're falling in love, let me feel it
Потому что, если ты влюбляешься, позволь мне почувствовать это.
I've been busy, you know that
Я был занят, ты знаешь это
You know you're just saying that
Вы знаете, что вы просто говорите, что
Are you going to get that?
Вы собираетесь получить это?
What's thats supposed to mean?
Что это должно означать?
I've been busy, you know that
Я был занят, ты знаешь это
You know you're just saying that
Вы знаете, что вы просто говорите, что
Are you going to get that?
Вы собираетесь получить это?
What's thats supposed to mean?
Что это должно означать?
Are you falling in love? I've a feeling you are
Вы влюбляетесь? У меня такое чувство, что ты
Are you falling in love with a feeling?
Вы влюбляетесь в чувство?
Are you falling in love? Or only you feeling you are?
Вы влюбляетесь? Или только вы себя чувствуете?
Cause if you're falling in love, let me feel it
Потому что, если ты влюбляешься, позволь мне почувствовать это.
Eh ah oh na na
Эх ах о на на
Eh ah oh
О, о, о
Eh ah oh na na
Эх ах о на на
Eh ah oh
О, о, о
Eh ah oh na na
Эх ах о на на
Eh ah oh
О, о, о
Eh ah oh na na
Эх ах о на на
Eh ah oh na na
Эх ах о на на
Eh ah oh
О, о, о
Eh ah oh na na (Let me, let me, let me feel it)
Эх ах о на на (позволь мне, позволь мне, позволь мне почувствовать это)
Eh ah oh
О, о, о
Eh ah oh na na (Let me, let me, let me feel it)
Эх ах о на на (позволь мне, позволь мне, позволь мне почувствовать это)
Eh ah oh
О, о, о
Eh ah oh na na (Let me, let me, let me feel it)
Эх ах о на на (позволь мне, позволь мне, позволь мне почувствовать это)





Writer(s): Imogen Heap, Guy Sigsworth


Attention! Feel free to leave feedback.