Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
one
has
ever
heard
Baybee
Niemand
hat
jemals
Baybee
And
I
sing
together
und
mich
zusammen
singen
gehört
I
should
sing
Ich
sollte
singen
Twenty-six
Sechsundzwanzig
Will
probably
be
my
best
wird
wahrscheinlich
mein
bestes
sein
Will
probably
be
my
best
wird
wahrscheinlich
mein
bestes
sein
Will
probably
be
my
best
wird
wahrscheinlich
mein
bestes
sein
Twenty-six
Sechsundzwanzig
Will
probably
be
my
best
wird
wahrscheinlich
mein
bestes
sein
Will
probably
be
my
best
wird
wahrscheinlich
mein
bestes
sein
Will
probably
be
my
best
wird
wahrscheinlich
mein
bestes
sein
Twenty-six
Sechsundzwanzig
Will
probably
be
my
best
wird
wahrscheinlich
mein
bestes
sein
Will
probably
be
my
best
wird
wahrscheinlich
mein
bestes
sein
Will
probably
be
my
best
wird
wahrscheinlich
mein
bestes
sein
Twenty-six
Sechsundzwanzig
Will
probably
be
my
best
wird
wahrscheinlich
mein
bestes
sein
Will
probably
be
my
best
wird
wahrscheinlich
mein
bestes
sein
Will
probably
be
my
best
wird
wahrscheinlich
mein
bestes
sein
Raise
your
hand
up
Heb
deine
Hand
hoch
If
you
got
your
dream
life
at
twenty-six
Wenn
du
mit
sechsundzwanzig
dein
Traumleben
hast
Raise
your
hand
up
Heb
deine
Hand
hoch
If
you
had
a
great
time
at
twenty-six
Wenn
du
mit
sechsundzwanzig
eine
tolle
Zeit
hattest
How
many
jobs
have
you
had
Wie
viele
Jobs
hattest
du
How
many
countries
you
visited
Wie
viele
Länder
hast
du
besucht
What
was
your
body
count
Was
war
deine
Körperzahl
How
many
girls
had
you
broken
their
hearts
Wie
vielen
Mädchen
hattest
du
das
Herz
gebrochen
For
me,
it's
zero,
sweet
boy
like
me
Bei
mir
ist
es
null,
ein
süßer
Junge
wie
ich
You
think
I'm
lying,
go
ask
Endy
Du
denkst,
ich
lüge,
frag
Endy
Many
months
without
making
a
new
song
Viele
Monate
ohne
einen
neuen
Song
zu
machen
It
will
be
a
shame
if
you
don't
like
this
Es
wäre
eine
Schande,
wenn
dir
dieser
nicht
gefällt
Maybe
this
age
is
not
even
that
deep
Vielleicht
ist
dieses
Alter
nicht
einmal
so
tief
Maybe
this
song
should
not
even
be
made
Vielleicht
sollte
dieser
Song
nicht
einmal
gemacht
werden
But
I'm
a
passenger
to
twenty-seven
Aber
ich
bin
ein
Passagier
nach
siebenundzwanzig
Who
can
write
a
good
song
Wer
kann
einen
guten
Song
schreiben
I
said
what
I
said
Ich
sagte,
was
ich
sagte
Oh,
yeah!
I'm
still
here
Oh,
ja!
Ich
bin
immer
noch
hier
Been
taking
very
good
care
of
myself
Habe
sehr
gut
auf
mich
aufgepasst
Been
writing
and
rapping
Habe
geschrieben
und
gerappt
Podcasting
and
reading
from
Chrome
Podcasts
gemacht
und
von
Chrome
gelesen
And
leaving
the
books
on
the
shelf
Und
die
Bücher
im
Regal
gelassen
Joined
a
church
and
became
active
again
Bin
einer
Kirche
beigetreten
und
wieder
aktiv
geworden
Might
attempt
to
get
a
degree
again
Könnte
versuchen,
wieder
einen
Abschluss
zu
machen
Moved
to
a
bigger
house
Bin
in
ein
größeres
Haus
gezogen
I
know
it's
far
from
town
Ich
weiß,
es
ist
weit
weg
von
der
Stadt
But
now
I
can
play
host
to
my
friends
Aber
jetzt
kann
ich
meine
Freunde
empfangen
Ask
me
where
my
life
is
headed
Frag
mich,
wohin
mein
Leben
geht
I
probably
won't
have
an
answer
Ich
werde
wahrscheinlich
keine
Antwort
haben
I
might
just
travel
to
Calabar
Ich
könnte
einfach
nach
Calabar
reisen
To
take
a
selfie
with
Anansa
Um
ein
Selfie
mit
Anansa
zu
machen
Avoiding
trouble,
but
I
could
keep
my
chill
Ich
vermeide
Ärger,
aber
ich
könnte
meine
Coolness
bewahren
And
get
defensive
with
my
answers
Und
defensiv
mit
meinen
Antworten
werden
Man,
if
you
tell
me
waka
Mann,
wenn
du
mir
"waka"
sagst
I
probably
will
tell
you
banza
Ich
werde
dir
wahrscheinlich
"banza"
sagen
Twenty-six
Sechsundzwanzig
Will
probably
be
my
best
wird
wahrscheinlich
mein
bestes
sein
Will
probably
be
my
best
wird
wahrscheinlich
mein
bestes
sein
Will
probably
be
my
best
wird
wahrscheinlich
mein
bestes
sein
Twenty-six
Sechsundzwanzig
Will
probably
be
my
best
wird
wahrscheinlich
mein
bestes
sein
Will
probably
be
my
best
wird
wahrscheinlich
mein
bestes
sein
Will
probably
be
my
best
wird
wahrscheinlich
mein
bestes
sein
Twenty-six
Sechsundzwanzig
Will
probably
be
my
best
wird
wahrscheinlich
mein
bestes
sein
Will
probably
be
my
best
wird
wahrscheinlich
mein
bestes
sein
Will
probably
be
my
best
wird
wahrscheinlich
mein
bestes
sein
Twenty-six
Sechsundzwanzig
Will
probably
be
my
best
wird
wahrscheinlich
mein
bestes
sein
Will
probably
be
my
best
wird
wahrscheinlich
mein
bestes
sein
Will
probably
be
my
best
wird
wahrscheinlich
mein
bestes
sein
I
know
the
best
is
coming
for
me
Ich
weiß,
das
Beste
kommt
noch
für
mich
All
of
the
signs
are
here
Alle
Zeichen
sind
hier
My
sister
gave
me
a
niece
Meine
Schwester
hat
mir
eine
Nichte
geschenkt
And
I'm
feeling
like
a
second
father,
I
swear
Und
ich
fühle
mich
wie
ein
zweiter
Vater,
ich
schwöre
I
said
no
to
the
NoSUM
movement
Ich
habe
Nein
zur
NoSUM-Bewegung
gesagt
Now
they
think
I
backslid
Jetzt
denken
sie,
ich
bin
rückfällig
geworden
I
told
my
baby
girl
I
love
her
the
most
Ich
habe
meinem
Mädchen
gesagt,
dass
ich
sie
am
meisten
liebe
I'm
glad
that
she
believes
Ich
bin
froh,
dass
sie
es
glaubt
Mehn,
I'm
losing
sleep
Mensch,
ich
verliere
den
Schlaf
I
should
go
see
the
doctor
Ich
sollte
zum
Arzt
gehen
My
faith
so
mature
I
should
go
be
a
pastor
Mein
Glaube
ist
so
reif,
ich
sollte
Pastor
werden
Twenty-six
is
here,
and
I'm
earning
more
Sechsundzwanzig
ist
da,
und
ich
verdiene
mehr
Mehn
it's
so
sweet
to
see
Mensch,
es
ist
so
schön
zu
sehen
The
results
that
I
worked
for
Die
Ergebnisse,
für
die
ich
gearbeitet
habe
The
improvements
I'm
making
Die
Verbesserungen,
die
ich
mache
The
risks
that
I'm
taking
Die
Risiken,
die
ich
eingehe
The
guys
that
I'm
friends
with
Die
Jungs,
mit
denen
ich
befreundet
bin
The
life
that
I'm
living
Das
Leben,
das
ich
lebe
My
life
is
interesting,
my
life
is
interesting
Mein
Leben
ist
interessant,
mein
Leben
ist
interessant
My
life
is
interesting,
my
life
Mein
Leben
ist
interessant,
mein
Leben
Boomplay
had
me
on
their
playlists
Boomplay
hatte
mich
auf
ihren
Playlists
Spotify,
look
at
you
Spotify,
schau
dich
an
You'd
see
me
as
someone
to
love
and
respect
Du
würdest
mich
als
jemanden
sehen,
den
man
lieben
und
respektieren
sollte
If
you
have
a
good
view
Wenn
du
eine
gute
Sicht
hast
Give
me
bread,
and
I
might
plant
it
Gib
mir
Brot,
und
ich
könnte
es
pflanzen
Give
me
seed,
and
I
might
eat
it
Gib
mir
Samen,
und
ich
könnte
ihn
essen
If
everyone
got
a
manual
for
life
before
26
Wenn
jeder
vor
26
eine
Anleitung
fürs
Leben
bekommen
hätte
I'm
sure
I
missed
it
Bin
ich
sicher,
dass
ich
sie
verpasst
habe
This
is
the
point
where
I
should
start
twerking
Das
ist
der
Punkt,
an
dem
ich
anfangen
sollte
zu
twerken
But
you
only
hear
voices
in
an
audio
file
Aber
du
hörst
nur
Stimmen
in
einer
Audiodatei
This
is
the
point
where
I
would
have
Das
ist
der
Punkt,
an
dem
ich
Done
a
short
spoken
word
piece
ein
kurzes
Spoken-Word-Stück
gemacht
hätte
About
my
resolutions
for
this
new
age
Über
meine
Vorsätze
für
dieses
neue
Alter
But
we
don't
do
that
here
Aber
das
machen
wir
hier
nicht
26
years,
I'm
here
26
Jahre,
ich
bin
hier
I'm
here,
babyyyyyyyyyyy
Ich
bin
hier,
Baby
I'm
here
for
everything
you
have
Ich
bin
für
alles
zu
haben,
was
du
hast
Throw
stones
at
me
Wirf
Steine
auf
mich
And
I'll
build
a
museum
with
it
Und
ich
werde
ein
Museum
daraus
bauen
Because
that's
where
I
belong
Weil
ich
da
hingehöre
Throw
screams
at
me
Wirf
Schreie
auf
mich
And
I'll
use
them
as
loops
for
instrumentals
Und
ich
werde
sie
als
Loops
für
Instrumentals
verwenden
Try
me
Versuch
es
mit
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Ayuk
Attention! Feel free to leave feedback.